|
Croatian glagolitic heritage related to Lika, Krbava, Gatska,
Modrus and Senj
© Written by Darko Zubrinic, 2001 [in
Croatian]
...But he knew all too well from which
sides the winds
blow,
and which adorn good deeds, and which injure the soul.
Antun Matesa Kuhacevic, Laud for a Glagolite
Church of Croatian
Martyrs in
Udbina
t is not excluded that the beginnings of the Croatian state are
related precisely to the Lika - Krbava region. The
Croatian Prince Borna
from the beginning of 9th century was known first as the Dux Guduscanorum,
i.e. the Prince of Gachans (from the Gatska valley), before he traversed
the mountain of Velebit. There exist the remains of Croatian interlace
from 10th century found near the town of Smiljan. The most important monument
of early Croatian literacy, dating from the end of 11th century, is the
Baska tablet, where in its fifth line the names
of joupan (prefect) Desimir from Krbava and Martin (Mratin)
from Lika are mentioned as witnesses.
There
were four important bishopric centers in this region in the Middle Ages:
- The Senj Bishopric, around 1150 - 1969,
- The Krbava Bishopric, 1185 - 1460,
- The Modrus Bishopric, 1460 - 1493,
- The Otocac Bishopric, 1460 - 1534,
By the 2000 rescript of Pope Paul II, the Gospic - Senj Bishopric was founded,
with dr. Mile Bogovic appointed as bishop. The bishopric includes some of
greatest natural beauties in Croatia: Krbave
- the famous Plitvice lakes (the most beautiful
lakes in Europe),
Velebit
mountain, the largest in Croatia, and a symbol of Croatia. Very beautiful
verses of Vila Velebita are devoted to
this mountain of rare beauty.
- I would like to add two very beautiful water springs in the Gatska
valley, that you can see in the of village Sinac (Hoffman's spring and
Mayer's spring).
An impressive book about Lika and Plitvice lakes is [Hirc], published already in 1898, with drawings by a Czech painter
Vaclav Anderle. However, it is little known that this area, full of natural
beauties, had also interesting and rich history and culture.
The Middle Age Krbava (Corbavia) is mentioned for the first time
by Byzantine Emperor Constantin Porphyrogenet around 950.
The Krbava bishopric was founded in 1185.
About
highly developed legal system among Middle Age Croats, even in
European proportions, see an
important monograph [Sufflay].
esides parishes in Lika and Krbava there existed also
parishes of Brinje, Buzani, Hotuca, Oderjan, Una, Lapac, Nebljus
and Gatska (Gat). The Buzani parish is mentioned for the first
time in 1071, during the reign of Croatian King Kresimir IV (who
founded the city of Sibenik). The
name of Buzani reminds us to the name of Duchess Buga, who
together with her sister Tuga and five brothers brought White
Croats to their new homeland.
We know this from writings of Constantine
Porphyrogenetus, a Byzantine emperor from 10th century.
The tribes of Buzani existed in 6th century on
the north of the region inhabited by White Croats (around Krakow, in parts
of Poland, Bohemia and Slovakia). We learned this from a map shown at
the exhibition "Carolingians and Croats" held in Split in 2001. It seems
that the name of Buzani is derived from the name of river Bug in Ukraine,
where they lived. They are mentioned in so called "Geograf Bawarski" and
later in "Povest vremennyh let": "Buzhane zane sedosha po Bugu". Later
on they were called Wolynianie (Volyniani). I am indebted to Halina Watrobska,
Gdansk, Poland, for this last information.
For the town Senj it is known to have been bishop's
seat already in the fifth century.
Before the tragic Krbava battle with the
Turks in 1493
the region of Lika and
Krbava, together with Senj, had numerous important cultural
and spiritual centers.
For instance, in the Middle Ages it
had as many as 20 monasteries, while
after Turkish penetrations only two of them survived in Senj. The remaining two
were subsequently closed by Joseph II.
In 1248 the Senj bishop Philip obtained
written permission from Pope Innocent IV for the Glagolitic Mass to
be
used in the Senj Cathedral, as well as in all areas where the custom
had existed. The same permission was given in 1252 to Benedictines from
the
monastery of St. Nikola near Omisalj on the island of Krk. These events
were important for further flowering of Croatian Glagolitic culture.
This
decision by Pope Innocent IV had also ecumenical importance, since Croatian
Glagolitic mass was very close to the mass served among Orthodox Slaves
(Serbs, Montenegrins, Macedonians, Bulgarians, Ukrainians Byelorussians
and Russians). These questions are discussed in [Bogovic].

It is interesting that even today in Croatia there exists the surname
Glagolich, dating from the 15th century. Also, it is
indicative that there
exists the village of Glagolich near the town of Kosinj in
Lika. The name of the town of Gospic (now the seat of the Gospic -
Senj bishopric) is derived from the Croatian name of Madonna:
Gospa.
St. Vojtech (Adalbert)
visited Croatia in 989 while on his return from Rome to his
native White Croatia. On that
occasion he was in Skradin and Modrus.
See an article by Ivan Kukuljevic Sakcinski in [Hrvatski putopis, p. 76].
s a young man King Charles IV visited for several
days the
town of Senj in 1337, when he was only 21. In this
important Glagolitic center,
with the unique Roman Catholic cathedral where only
the Glagolitic
liturgy had been served (instead of Latin rite), he
made friends with the nobleman Bartolomej Frankapan.
Frankapan supplied him with military escort on his journey
to Tirol, where he was to meet his brother.
The Czech king Charles IV of Luxemburg built
a Glagolitic convent in Prague in 1347, where
Croatian Benedictines from the island of Pasman were invited as teachers.
It is remarkable that the convent was just a few hundred
meters from the famous Charles University, built the next
year, in 1348. Charles IV also founded the University of Vienna
in 1365. We recall by the way that the oldest university in
Croatia has been founded in the city of Zadar in
1396.
Some of important personalities in the history of the
Glagolitic script related to
Lika and Krbava are:
- Bishop Stipan, Modrus (13th century),
- Grgur, son of Martin Berislavic from Modrus (14th century),
- Petar pisac, author of the Vatican Illirico 8 (14th century),
- Prince Novak Disislavic (14th century),
- Grgur
- vicar Stanislav from Poland
- Paval dijak is Krbave (14/15th centuries),
- Bartol Krbavac (15th century),
- Broz Kolunic from Buzan (15th century),
- Jakov Blazevic de Modrussia (Jakov pok. Blaza, 15th century),
- Blaz Jurjev Trogiranin (from Lapac, 15th
century),
- Kristofor, bishop of Modrus from Dubrovnik
(15th century),
- Nikola Modruski (Nicolas de Modrus, ~1427-1480),
- pop Martinac (15th century),
- Simun Kozicic Zadranin (or Benja) Krbava - Modrus
bishop (15/16 centuries),
- Bernardin Frankapan (1453-1529).
In the 1898
edition of Acta Croatica,
we read a 1288 muniment written in the Glagolitic Script
about Stipan from old
Dubrovnik,
the Glagolitic bishop of Modrus in
Lika (see Surmin's Acta Croatica, p. 74, and also [Historia Tersattana, p. 112], written
by Franjo Glavinic).
The precise text of the muniment is as follows:
Ja, Stipan od Staroga Dubrovnika, biskup Modruski i vicnik Svete
krune Uarske, posvitih ovu crikvu na postenie svetoga Luke,
pisara Marie Blazene.
As pointed out to me by Mihaela Sokic from Dubrovnik, the
Old Dubrovnik (Stari grad Dubrovnik) refers to a Bosnian town
north of Sarajevo that disappeared after the fall of Bosnia
under the Turks
in 1463.
This town in Middle Bosnia was founded by merchants from the famous Dubrovnik.
See a series of three articles by Perica Mijatovic under the common title "Zla
kob
starobosanskog
grada
Dubrovnika," in Stecak, Sarajevo, No 65, No 66, and No 67, 1999.
The famous Vinodol
Code from 1288, mentions the Modrus dukes.
he first part of the Code Slave 73
(Glagolitic collection
held in Bibliothéque Nationale, Paris) was written in 1375 by Grgur,
son of Martin Berislavic from Modrus, then by Stipan supisac, and
prvad Mikula na Lindare. We know that by the end of 14th century
a Paulist Glagolitic convent of sv. Nikola was built 4.5 km south
of Modrus. Available documents from 1444 to 1475 mention
a Glagoliti paulist
vicar Stanislav, of the Polish origin. It is interesting that he
translated Rules of the Paulist order from Latin into Croatian, in the
Glagolitic script! He was vicar in the above mentioned convent of sv.
Nikola on the mount of Gvozd (since the 18th century called Kapela). See
[Runje].
Paval
dijak is Krbave was a student in Paris in the beginning of 15th century,
a student of Georges
d'Esclavonie. Georges d'Esclavonie, or de Sorbonne, was a Glagolitic
priest from the same period, and professor at Sorbonne in Paris. According
to [Stanko Tensek], his predecessors could be from Krbava. Paval dijak
from Krbava left us an interesting leaf in kept in Tours, containing
his exercises in various
scripts:
Gothic, Hebrew, and Croatian Cyrillic, where he also wrote his name
("to
pisa Paval Dijak is Krbava kakob umil"). Georges d'Esclavonie was in
close relations with students from Krbava (de Corbavia). It is worth
mentioning
that in one of his manuscripts held in the City Library (former Cathedral
Library) held in Tours in France, George de Sorbonne mentions the following
list of Croatian bishops that practiced Glagolitic Mass
(see here, bottom on the left):
- Episcopus de Korbavia (from Krbava), on the first place;
- Episcopus Cnynski (from Knin);
- Episcopus Krxki (from the town of Krk on the largest Croatian
island of Krk); then
- archbishop of Split
- bishop of Trogir
- bishop of Sibenik
- archbishop of Zadar
- bishop of Nin
- bishop of Rab
- bishop of Osor (island of Cres)
- Episcopus Senski (from the town of Senj).
Of course, he does not avoid to mention also Istria with the following words
written in Latin:
Istria eadem patria Harwati (Istria is also a homeland of the
Croats), see bottom
on the right, boxed.
On this leaf we can read
inscription written by Paval dijak, student of Prince
Juraj, in nice glagolitic quickscript:
Poklonenje i pozdravlenje knezu Jurju kako momu gos-
podinu plemenitomu dam ti viditi da sam
zdrav Bozju milostju i svete Marie Gospoe.
ne of the most beautiful Glagolitic books is
Missal of Prince Novak from 1368, written in Krbava, now held in the National
Library in Vienna, Austria. The missal contains the earliest known Croatian verses
in the Glagolitic script. The famous Middle Age death sequence "Dies
irae",
appears in the missal of Prince Novak more than hundred years earlier
than in Latin missals in Europe. It also contains some music notation. Written by Prince Novak Disislavic
for saving his soul, its beautiful Glagolitic letters were later used
as a
model for printing the first Croatian incunabulum
in 1483 (Missal Romanum), only 28 years after Gutenberg's
Bible. Prince
Novak is from Ostrovica, from the clan of Mogorovic. According to dr.
Marija s. Agnezija Pantelic, the Missal of Prince Novak was written according
to a missal from the convent of sv. Marija in Zadar.
Vidi [Hilje
and Tomic, Slikarstvo,
p. 154].
The missal is important also due to a
short note
written in the book more than hundred years later, in 1482, by
Juraj Zakan from the town of Roc in
Istria, where he mentions his
excitement with activities related to
printing the first Croatian incunabulum, published in 1483.
The note was written in the town of Izola (Slovenian part of
Istrian peninsula).
Glagolitic books written
and illuminated by Bartol Krbavac in his scriptorium (15th century)
are the following:
Berlin
missal of Bartol Krbavac (218
vellum leaves, two columns with 31 lines), 1402 (Berlin, Staatsbibliothek).
The book had interesting history: written for the church of St.
Juraj
Koprivski on the beautiful Zrmanja river (at that time called Kopriva),
it was in Zadar in 1440, in Rome in 1627, in England in 1808 (Kensington
House). It is known that in 1882 it arrived from London to Berlin as
a part of Hamilton's collection (named according to a Scottish collectioner
Hamilton). Finally, in 1956 the book was again found in Berlin, where
it is also now. The beginning of the missal contains a short note
written
by Caperan (professor of oriental languages) in French, recommending
this book to scholars because of its beauty and antiquity.
[1] -
[2] -
[3] -
[4] -
[5] -
[6] -
[7] -
[8]
- Roc missal, 15th century (National Library in Vienna, Austria),
Cod. Slav. 4, 252 leaves, (24 x 35.5 cm), written probably by Bartol
Krbavac (a fantastic book, with beautiful illuminations and intials;
I had it in my hands in 2007 during my visit to the Austrian
National Library in Vienna),
Beram missal, (490 pages, National Library in Ljubljana, Slovenia),
~1425, written probably in the town of Bakar for the parish church in
Beram, Istria.
- Bakar breviary (containing also chronicle of the town of Bakar), 1414,
lost,
- Hum breviary, 1442, probably written by Bartol Krbavac.
All of them are rich with nice miniatures. It is known that
Bartol lived in Zadar for about thirty years, from 1410 to 1440, see [Runje, p. 17].
According to dr. Marija s. Agnezija Pantelic, it is possible that the
artistic atmosphere created by Bartol Krbavac enabled the
appearance of world's famous painter Julije
Klovic (1498-1578), known as "Michelangelo of miniature."

Blaz Jurjev Trogiranin
was outstanding painter from 15th century, working in Trogir. He was
born in Lapac. Among many sacral paintings we should mention a grand
polyptych
in the cathedral of St. Lovro in Trogir, on which he left us his short
note in Glagolitic quickscript around 1435.
The oldest known Glagolitic document written in Glagolitic quickscript is a muniment from Pocitelj (Lika)
from 1393. It mentions ...Tomas i Butko krbavski licki buski i procaja
knezi.
The oldest known Croatian cursive Glagolitic muniment that we know off
(and preserved in
the original) is a little
bit older - from 1376 (Dobrinj).
In Golubic near the town of Bihac (now in western
Bosnia, ie. Turkish Croatia) a Glagolitic tablet
was found where among others the Krbava Prince Tomas Kurjakovic is
mentioned, and his support for building strongholds on the island of Ripac
on the Una river in 1442. The tablet, which used to be in the church of
St. Martin, ruined by the Turks, is now in the famous Franciscan monastery
in Fojnica in central Bosnia. See [Fucic,
Glagoljski natpisi, p. 164]. For Croatian Glagolitic heritage in Bosnia
see here.
In the ruins of the bourg of Buzim a short glagolitic fragment containing
nice and and pretty large glagolitic letters (up to 13 cm) was found,
dating from 15th century. It is held in the Museum of Lika in Gospic,
see [Fucic, Glagoljski natpisi, p. 113].
An interesting Glagolitic seal from 1492 from Krbava mentions two Krbava
dukes Petar and Juraj. It contains a circular inscription Petar i Juri,
knezi krbavski, and the herald of the noble family of Gusic. It can
be seen on the Exhibition
of the Glagolitic Script in the city of Rijeka.
There are some opinions that the 1483 Glagolitic incunabulum might have been
be
printed in once famous Modrus (Valentin Putanec), while others propose the
town of Roc in Istria. Unfortunately, the exact data are missing,
and the colophon of the book does not indicate the precise place of
printing.
In 1486 bishop Kristofor of Modrus (from Dubrovnik) had to escape
from Modrus to the town Novi Vinodolski on the Croatian littoral
before the Turkish onslaughts. Once glorious Modrus, important spiritual and trade
center of Middle Age Croatia, lost its importance after 1493,
and today it is a small village with sad remains of the Trzan
castle (its walls were 1200 m. long).
The area was again ravaged by partisans in
1942, and during Greater Serbian aggression on Croatia in 1991-1995.
Croatian
ban (governor) Ivan Karlovic, the last descendant of the family
of dukes of Kurjakovics', was born in a rich noble family, with their
property mainly in Lika and Krbava. Due to Turkish penetrations he lost
many of his lands. He ruled during the great Croatian exodus in the
16th
century. After exhausting battles he died at the Medvedgrad bourg near
Zagreb, and was buried in the Church of Majka Bozja Remetska in Zagreb.
He entered into the poetry of Croatian exiles in Italy, Austria (Gradisce
- Burgenland), and the poetry of Croatian Muslims. His sister Jelena
was
mother of the Siget hero Nikola Subic Zrinski.
In the Medvedgrad bourg near Zagreb died a famous
Croatian latinist poet Jannus Panonius from
the 15th century.
A very beautiful Glagolitic muniment from 1469 (Licka
listina) is preserved with six
hanging seals ("pecati visuci"). It mentions a duke and judges of the
noble Kings' office in Lika ("knez i suci plemenitoga stola kraljeva...
v Lici). Also, a testament in the Glagolitic script is preserved, by
which
a certain Matijica Utisenic leaves some lands to a church on the Velebit
mountain above Medak ("crkvi svetago Ivana na Gori").
Broz Kolunic (more precisely, Broz Kacitic from the
clan of Kolunic from Lika) wrote a collection of Lenten
sermons in
the Glagolitic script in 1486 in Knezeva vas near Otocac. It is
interesting that the colophon with his signature was written in Croatian
cyrillic.
A valuable golden pectoral romanic cross of Krbava bishops, dating from
13th century, is held today in the town of Bribir. In 1491 a basement
had been attached with engraved glagolitic text, mentioning Jurki Andrijicic,
see [Fucic, Glagoljski natpisi, p.105].
Pop (Rev.) Martinac (plemenem Lapcanin, i.e.
from Lapac) lived in Grobnik near Rijeka, and described in the Novljanski
II breviary from 1495 (completed in the course of 11 years) the
tragic defeat of Croats in the
1493 Krbava battle with the Turks. Both
Novljanski I and II breviaries were prepared by members of Glagolitic
Paulist order in Croatian south.
Simun Kozicic Zadranin (or Benja) born
in
Zadar, Krbava - Modrus bishop, founded the
Glagolitic printing house in Rijeka (1530-1531) where six books
were printed:

Šimun Kozicic
Zadranin, bishop of Modrus,
Knjizice od zitija rimskih arhijereov i cesarov
In 1513 at the Lateran Council he
delivered a speech in front of the Pope asking for help in the struggle against
Turkish onslaughts. We know that Simun Kozicic Zadranin planned to
publish the history of Croatian land (hrvacke zemle), but the
book was either not published, or lost. Namely, Kozicic asked
Toma Niger (Toma Nigris), the Skradin bishop (and later the Trogir bishop),
and close friend of the famous Marko Marulic, to
write the book about history of Croatian land (hrvacke zemle) and
its glory (slavi ee).
It is little know that at least during several decades until the
mid 15th century priests in the Trsat monastery near
Rijeka were of the Glagolitic rite, see [Runje].
Nikola Modruski, bishop of Senj
from 1457, and bishop of Modrus from 1461, was among others
Pope's representative at the court of Stjepan Tomasevic
in Bosnia, and on the court of the Hungarian king Matijas
Corvin in Budim. His
huge library whose origin is from Modrus, was left to the
Vatican. He wrote a treatise in defense of the Glagolitic Script
in Modrus bishopric. It is regarded to be the first polemic
treatise in the
history of Croatian literature. It is interesting that Nikola Modruski was
born in Boka kotorska. In 1474
he printed the first book among the Croats, in the Latin
language.
rbava and Lika were very little studied
in the context of their relations to Bosnia and Bosnian
Chruch, whose members were called
Krstyans. It seems that the Krbava Bishopric was founded in 1185 among
others also in order to prevent spreading of heresy of
Bosnian Krstyans.
Here is a list of complete Glagolitic books related to Lika, Krbava
and Modrus:
- Code Slave 73, from 1375, Paris (Bibliothèque Nationale)
- Code Slave 78, Paris (Bibliothèque Nationale),
- Missal of Prince Novak Disislavic, 1368 (National Library in Vienna)
Vatican
breviary Illirico 5 (1379),
- Vatican breviary Illirico 6, 14th century
- Vatican breviary Illirico 10
- Vatican Illirico 8 (missal), 14th century
- Bull of Paulists, 14th century,
- Krbava breviary, lost (see [Pantelic, p. 84])
- Lost missal (Kukuljevic), 14/15 centuries
- Berlin missal of Bartol Krbavac (436 vellum pages), 1402,
- New York missal (according to Henrik
Birnbaum, UCLA, the missal is from Lika-Krbava region or from Zadar
hinterland)
- Roc missal, 15th century (National Library in Vienna, Austria), Cod.
Slav. 4, 252 leaves, (24 x 35.5 cm), written probably by Bartol Krbavac,
- Beram missal of Bartol Krbavac (National Library in Ljubljana, Slovenia),
~1425,
- Draguc breviary, 1407, probably from Krbava (in use in Istria, in
Roc and Hum)
- Fragment of breviary (Archive of HAZU, Zagrebu, III c 12), 70 leaves,
written in Krbava,
Bakar
breviary (containing also the chronicle of the town of Bakar), 1414,
lost,
- Missal from 1435, 564 vellum pages,
- Hum breviary, 1442,
- Bribir missal, 1459,
- Bribir breviary, 1470,
- Kolunic collection of lenten sermons, 1486, near Otocac,
- Dabar breviary, 1486 (from the Frankapan castle of
Dabar near Otocac in Gatska parish)
- Vinodol collection, 15th
century.
- Vinodol (Kukuljevic's) breviary,
- Metropolitan breviary (MR 161),
- Modrus urbar, 1486 (40 pages),
- Novljanski missal,
- Novljanski I breviary, 1459,
Novljanski
II breviary, 1495, see
here
- Kosinj breviary, 1491 (incunabulum, the unique preserved sample
is kept in the National Library Marciana in Venice)
- Oxford collection (15th century, held in Bodlean Library, Oxford),
Canon. lit. 414, written in Lika, known to have been in possession of
Alberto Fortis,
- Ljubljana collection (National library in Ljubljana, Slovenia, NUK
368),
- Tkon collection (Tkon is a town on the island of Uljan), beginning of
16th century, written probably in Modrus,
- Petrinic collection,
- Blagdanar popa Andrije from Novi,
- Dijalog Grgura pape,
- Missal of Pavao Modrusanin, printed in Venice, 1528 (one copy in Odessa,
Cambridge, London, Prague, two copies in St. Petersburg, and 3 in Zagreb),
and numerous very old and valuable fragments.
The Vatican breviary Illirico 5, held in Biblioteca Apostolica
Vaticana, dating from 14th century, and written by Petar pisac
(Petar the scribe), has been redeemed from the
Turks in 1487. It is indeed
deeply moving how ordinary people helped with their money and goods in
order to redeem the book, although very poor, living in regions looted
during frequent Turkish penetrations.
According to Henrik Birnbaum (from the University of Los Angeles,
USA),
the New York Missal (1400-1410), held in the
Pierpont Morgan Library in New York, might originate
from the Zadar hinterland
or Lika-Krbava region.
Here we provide the list of Glagolitic missals,
breviaries and collections, related to Lika i
Krbava, according to [Damjanovic]:
- Misal kneza Novaka, 1386., National Library of
Austria, Vienna
- Berlin Missal, 1402., State Library in Berlin
- Roc Missal, first third of 15th century
- Beram Missal (first third of 15th century), National
Library in Ljubljana
- Missal Illyrico 8, 1435., The Vatican Library
- Bribir Missal, 15th century
- Novi Missal, turn from 15th to 16th century
|
- Breviary in two parts (Illyrico 5 and 6), 1379, 1387,
The Vatican Library
- Ist Novi Breviary, middle of 15th century
- Vinodol Breviary, 1470, Novi
- Illyirico 10, 1485, The Vatican Library
- IInd Novi Breviary, 1495., Novi
- MR 161, 15th century
|
- Borislavic collection, 1375
- Oxford collection, 15the century
- Kolunic collection, 15th century
- Ljubljana collection, 15th century
- Petrinic collection, beginning of 16th century
- Tkon collection, beginning of 16th century
|
The
Modrus urbar from 1486 is important Croatian legal document, originally
written in the Glagolitic Script, but preserved in two Latin translations
from 16th and 17th centuries. The books has 40 pages, and its reprint
exists, see [Lopasic]. It is interesting that Modrus,
which today is a small village (with glorious past), was mentioned
for
the first time in 1160.
Among Croatian legal documents, belonging to Acta Croatica, we may mention
several very interesting and beautiful Glagolitic documents kept in the
library of Franciscan convent of sv. Kriz in Ljubljana, Slovenia. They
were written in Lika in 1433, 1469, in Senj in 1513, and in Slunj in the
16th century, see [Voncina]. We also
mention the glagolitic document from Kaseg (Lika), 1513,
kept in the Senj Archives, described in [Hercigonja, Na
temeljima hrvatske knjizevne kulture].
In the city of Zadar, as well as in Rab, there were
numerous Glagolitic
priests from Krbava (de Corbavia) in 14th and 15th centuries. Jakov
Blazevic de Modrussia (Jakov pok. Blaza) was a notable copyist and
illuminator of Glagolitic books, working in Zadar. Also a considerable
number of Glagolitic priests were active on island of Krk, islands in
the region of Zadar (Uljan, Pasman, Iz, Dugi otok), and in Istria. For
example,
- a Glagolitic priest Butko Budonja from Lika is mentioned as a Glagolitic
scribe of the brotherhood of Sv. Silvestar in Zadar in 1388, see [Antun
Badurina,
article by Petar Runje, p. 63];
- in 1401 a Glagolitic priest Ratko pok. Bilaca Meglanica "de
Corbavia"
obtained a missal and breviary in Bokanjac, see [Antun
Badurina, article by Petar Runje,
p. 116];
- a Zadar priest Volkacije left his silver cross to a church in Krbava
in 1413, and his missal to the covent of Sv. Juraj "de Lesac"
near Senj; see [Antun Badurina, article
by Petar Runje, p. 63];
- Glagolitic priest Butko pok. Radoslava (i.e. of the late Radoslav)
left his breviary to the church of Sv. Mihovil in the village of "Dolnja
vas" in Krbava;
- in 1441 a Zadar priest Jursa pok. Mateja ordered by his last wish
to be burried in the Glagolitic church of Sv. Mihovil in Zadar, and
that his breviary should be given to the church of sv. Marija in Modrus;
- in 1441 rev. Jakov, a priest on the island of Uljan near Zadar, left
a Glagolitic book to the church of Sv. Jakov in Krbava;
- it is worth noting that also a considerable number of Croatian noblewomen
support writing and buying liturgical books, see [Antun
Badurina,
article by Petar Runje, pp. 64-65];
- a Glagolitic old-Croatian breviary is sold for the church of Sv. Marija
Magdalena in Lika;
- in 1449 a certain Jurko Garkovic "de Corbavia" obtained
from an Ugljan priest (Ugljan, i.e. Uljan - an island near Zadar) a
codex for the church of Sv. Jakov "in Corbavia".
- in Komrcar on the island of Rab, a Glagolitic Franciscan Tertiary
Petar "de Corbavia" died in 1450, and his colleagues write
that they will take care about his books;
- Ivan Kordica, a priest in the church of Sv. Marija Magdalena in Buzani,
bought a complete breviary in Zadar for 26 golden coins, see [Antun
Badurina,
article by Petar Runje, p. 116];
- in Istrian town Medulin there is a glagolitic graffiti To pisa
pop Marko Dabran (ie. from Dabar in Lika), see [Fucic,
Glagoljski natpisi, p. 245].
- in the town of Barban in Istria, in the church of Sv. Antun Opat there
is the following Glagolitic graffiti: To pisa pop Vid s(i)n' Pavlov'
z Like 1453, see [Fucic, p. 35];
- Paz in Istria, has a graffiti mentioning plovan Andrij iz Buzan,
1461;
- in Draguc and Hum, in 1529 and 1537, pop Andrij iz Buzan,
- in the glagolitic minutes from the town of Hum in Istria (1618.-1672.)
in the baptismal book we can find 32 second names of Licanin
and 2 of Licanica. See [Vlahov], "Još
jedna glagoljska matica iz Huma," pp. 174-175.
For many more details see [Runje, Tragom stare
licke povijesti].
In 1499., in the environs of Zadar, the Turks have cruelly killed parisheners
and their glagolitic priests. They were don Luka, don Martin Hrvatinic
(i.e. Martin the Croat), don Jakov Gunjic,
don Juraj Oplanic,
don Vid and don Stipan. See [Bogovic and Jurišic,
p. 81].
In Istrian peninsula there is a village of Modrusani and
Otocani (between
Kanfanar and Zminj), then another Modrusani west of
Svetvincenat. On the north of Istrian town of Buzet there is the
village of Krbavica. On the west of Sveti Petar u Sumi
there is the village of Brinjani, while near the mouth of
the Lim channel in Istria there is the village of Medaki.
All these names are obviously related to
those Croats who had to escape before the Turks from the region Lika
and Krbava. It is well known that people Lika spoke cakavian
Croatian language
(ca = what) before the arrival of Turks.
The Kosinj valley is one of the most beautiful
in Croatia
When speaking about the Kosinj 1491 breviary (incunabulum), whose
only preserved sample is held in the National Library of St. Marco (Marciana)
in Venice, we should stress that the Kosinj, which today
is a small village in Lika, once was vary famous.
Many geographical maps from 15th and 16th centuries
confirm this, where
Kosinj is included.
On the Old maps of the Adriatic prepared by
various European authors, mostly Italian,
Kosinj appears as many as 11 times.
It is interesting that in some of them
Corbavia is indicated as the region between
Metlika (Merling) and Mokrice
(Mocriz) u today's Slovenia:
- Cosin, map from 1560. (p. 27); we can also see the
region of Corbavia, but not on its usual place in
(today's) Lika,
but as the region between Metlika (Merling) and Mokrice
(Mocriz), that is, essentially in the region of
Zumberak west of Zagreb in Croatia and Bela Krajina in Slovenia;
Its name is obviously related to
inhabitants from Krbava near Velebit, exiled by the Turks;
- Cosin, map from 1563 (p. 40); Corbavia as above;
- Cosin, map from 1565 (p. 43); Corbavia as above;
- also on maps from ~1563 and 1565 (pp. 43 and 78)
we can see Corbavia with Metlika (Merling)
and Mokrice (Mocriz);
- Cosin, map from 1565 (p. 77);
- Cosin, map from 1570 (p. 84);
- Khesin, map from 1573 (p. 89);
- Cosin, map from 1620 (p. 108);
- Cosin, map from 1630 (p. 118);
- Kosin, map from 17th century (p. 138).
On all these maps (and many other) we can see the fortress of Modrus (Modrussia)
denoted as outstanding place.

A prominent Dutch geographer Abraham Ortelius, (16th century) prepared
the book Theatrum Orbis Terrarum (Antwerpen), which was the first
world atlas in history. Its 1577 edition contains a map where the town
of Kesin (Kosinj) is indicated,
while in the accompanying description
one
can
read
that in Kesin there is a (glagolitic) printing machine. Personal
information by Mr. Ivo Dubravcic, outstanding Croatian old book collector,
Delft (The Netherlands).
From the previous list of Glagolitic books related to Lika and Krbava
we cite some of preserved missals and breviaries. We should stress
that these are only sad remains of once flourishing Glagolitic
literature in this part of Croatia.
Glagolitic Missals:
Vatican
Illirico 8, 14th century
- Missal of Prince Novak Disislavic, 1368 (National Library in Vienna)
- Berlin missal (436 vellum pages), 1402,
- Roc missal, 15th century (National Library in Vienna, Austria), Cod.
Slav. 4, 252 leaves, (24 x 35.5 cm), written probably by Bartol Krbavac,
- Beram missal of Bartol Krbavac, ~1425, (National Library Ljubljana),
- Novljanski missal,
- Bribir missal, 1459,
- Missal of Pavao Modrusanin, Venice, 1528 (one copy on Odessa, Cambridge,
London, Prague, two copies in St. Petersburg, and three in Zagreb).
Glagolitic Breviaries:
Vatican
Illirico 5 (1379), held in the Biblioteca Apostolica Vaticana,
- Vatican Illirico 6,
- Vatican Illirico 10,
- Metropolitan (MR 161),
- Vinodol (Kukuljevic's) breviary,
- Fragment of breviary (Archive of HAZU, Zagrebu, III c 12), 70 leaves,
written in Krbava,
- Draguc breviary, 1407, probably from Krbava (in use in Istria, in
Roc and Hum)
- Bakar breviary, 1414 (lost),
- Hum breviary, 1442 (National and University Library, Zagreb),
- Bribir breviary, 1470,
- Dabar breviary, 1486 (from the Frankapan castle of
Dabar near Otocac in Gatska parish)
- Kosinj breviary, 1491 (incunabulum, the unique preserved sample
is held in the National Library of Marciana in Venice, Italy).
- Novljanski I Breviary (1459),
- Novljanski II Breviary (1495),
The "Lobkowitz psalter", named after one of its proprietors in Prague, Czechia,
was written by zakan Kirin from Lika in 1359, and finished in the
town of Senj. Hence, it would be more appropriate to call it the Kirin
psalter, as used to be a custom before (for example, it was called so
by the Czech scientist Joseph Vajs). This
beautiful book is held in the University Library Karolinum in the Prague,
Czechia, in the Department of rarities. We recall by the way that the same
Department is in possession of the impressive Czech Glagolitic Bible from
1416, which is also a result of activities of Croatian glagolites in Czechia,
but written by their Czech students.
According to existing archival documents it is known that
a Croatian Glagolitic Bible existed
in Zadar already in 1380.
The Bishopric archive in Senj possessed abundant legal
documentation written in the Glagolitic script.
To this day only the glagolitic "Kvaderna" from
16/17th centuries and the testament
of Toma Partinic from
1445 survived. During the Second World War the Senj
Cathedral was destroyed (1944) together with many legal
documents written in the glagolitic.
It is known that in the 19th century there were 46
of them, see
[Lokmer, Katedrala..., str. 509]).
Only the above two mentioned documents survived.
Mile Bogovic proved that the Statute of the Senj Kaptol
from 1340 was originally written in the glagolitic.
In the Senj Cathedral there is one of the oldest known Croatian
coats of arms, dating from 1491. It belonged to the family of Perovic
from Lika, mentioned in the accompaning text in Latin.

At that time the Turkish Empire was in immediate vicinty
of towns of Senj, Karlovac and Sisak.
In 1456 Toma Arcidiakon Senjski finished the Vrbnik I. missal
in Senj (256 vellum pages), held in the lovely town of Vrbnik on the island
of Krk.
Here is a contemporary inscription in the Glagolitic script, that can be seen
in the town of Senj:

In Lika, Krbava and Senj we know of only several preserved epigraphic
monuments:
- very important is the Senj tablet, 12th century, unfortunately
saved only in fragments, sister of the famous Baska
tablet,

- relief with the figure
of St. Martin, Senj, and with Glagolitic
inscription from 1330,
- a Glagolitic tablet from 1492 is preserved in Istrian town Kozljak,
mentioning the name of Prince Martin Mojsjevic, the ruler of Kozljak,
who was born in Senj.
- Brusane, 1512,
- Kosinj, 1517,
- Kosinjski Bakovac, two fragments from 16th century in the Church of
Sv. Vid,
- Otocac, 1751 (lost, parish church of St. Trinity, see
[Fucic, Glagoljski natpisi, p. 273]),
Brinje,
1518, Zupna crkva B. D. Marije, partly destroyed during
the bombing in WW2,
- several Glagolitic fragments have been found in 1995 near the town
of Udbina (church of St. Marko Grob), immediately after the Storm
operation (now in Archeological Museum in Zadar),
- Glagolitic tablet in Modrus, recent discovery,
- Krbavica inscription (information by bishop Mile Bogovic).
The church of St. Marko Grob (Grob
= Grave), old and new, near Udbina
Two of several glagolitic fragments found at the church
of St. Marko Grob near Udbina after the military-police
liberation action Storm in 1995. Many
thanks to Mr Radomir Juric from the Archecological Museum in Zadar
and to Mr. Tomislav Mihatov. For description see [Juric].
Here we should mention a huge semicircular inscription in Istrian Padova
(today's Kascerga), chiseled by pop Andrij Prasic in 1529, born in Buzane
in Lika. There are also several other epigraphic Glagolitic monuments
from Senj, dating from 1477, 1483, 1522, 1543, ~1540 (lost), and two from
15th century, see [Fucic].
The
Senj Bishopric was founded around 1150. The town of Senj had very strong
cultural and economic ties with the island of Krk. It is worth mentioning
that in Senj there were counselor and merchant representations from Dubrovnik,
Genoa, Catalonia (Barcelona), and other European cities.
Here we should mention also the Statute of Senj dating from 1388 (or
according to some authors from 1348),
written in the Latin script, based on older
documents.
Related to the Glagolitic heritage in Senj are the following
books:
- Illirico 10,
- Kirin psalter (unjustly called Lobkowitz psalter), 1359,
- the Senj printing house:
- Baromic Missal, 1494 (incunabulum),
- Spovid opcena, 1496 (incunabulum),
- Narucnik plebanusev, 1507,
- Mirakuli slavne djeve Marije, 1507/1508,
- Transit sv. Jerolima, 1508,
- Korizmenjak, 1508,
- Mestrija od dobra umrtija, 1508.

Colophon of Baromic missala,
Croatian incunabulum from 1494 printed in Senj.
Colophon of Spovid opcena, Croatian incunabulum
from 1496 printed in Senj.
A professional binder of Glagolitic books was Grgur
Kraljic from
Senj, working in the Senj printing house. Between 1497 and 1502
he lived in Istria, near Pazin (in Roc, Beram and Hum). We know
that in Istria he rebound five Glagolitic books, among them the Vitus
of Omisalj breviary (written in 1396),
which is now held in the National Library in Vienna, Austria.
Marko Marulic is one of the most famous spiritual writers in the Latin
language of the 15/16th centuries. His verses appeared printed in the Glagolitic
Script alreday
during his lifetime, in Transit of St Jerome (Transit sv. Jerolima), published
in the town of Senj in 1508 under the title of Anjelske
kriposti, in 144 doubly-rhymed dodecasylabic (ie 12 syllabic) lines. These
verses, transcribed into the Glagolitic from the original Croatian text in
Latin script, can be found by the end of the book. Many thanks to academician
Anica Nazor for this information (2007). Here is a part of describing wisdom
of St Jerome, see [Bratulic, Il poeta Marco Marulic
e la tradizione glagolitica in Croazia, p 232]:
Bog razum skupi u njem tr izvrstnu mudrost,
Sveta Pisma po njem da prosine svitlost,
Prorokov otajna, Kristove pritaci
Nam su sad nahajna, jer je on stlmaci.
Vsu knjigu latinsku i grcku umise
I osce ijudejsku… |
Older Croatian Glagolitic Transits of St Jerome have been studied by [Stefanic].
In
the Szeczenyi Library in Budapest, Hungary, one can see the best preserved
incunabulum of the Baromic Missal, printed in the town of Senj
in 1494 (bought by Hungarians in Graz in the 19th century, for the huge
sum corresponding to 150,000 DM; information by dr Antonija Zaradija Kis).
Only 3 copies have been preserved, one of them is held in the Saltykov-Shchedrin
Library in St. Petersburg, Russia. Blaz Baromic, born in 1450 in the town
of Vrbnik on the island of Krk, is known for his unique broken ligatures in the history of printing.
Blaz Baromic started his typographic career in Venice, where he
published a breviary in 1493. Today we call
this incunabulum Baromic's
breviary. In the colophon we read that this book represents
"brevijal hrvatski" (Croatian breviary). Two copies are held in
Croatian capital Zagreb,
one in München (in Germany), one in Schwarzau (in Austria),
and one in Sibiu (in Romania).
It is interesting to mention that the first printing house in
Zagreb, which is today the capital of Croatia, was
founded around 1694 by Pavao Ritter Vitezovic from the town of
Senj.
A Senj bishop Franjo Jozefic, polyglot and a person of
high education, wrote a Glagolitic letter to Ban (governor)
Kristofor Frankapan with a very cultivated language and
style. See [Europe - Croatia, II, Hercigonja's article].
Only a few glagolitic epigraphic inscriptions from
Senj survived to these days:
- fragments of the Senj tablet from 12th century

- inscription from the church of Sv. Martin, 1330

- another inscription from the Senj Cathedral of sv. Marija, kept today in the
Croatian historical museum in Zagreb
- Glagolitic inscription from the Cathedral of sv. Marija of
Senj

- inscription in the Gorica street in Senj, 1477
- inscription of Simun Mecaric, found in the Nehaj fortress (City Museum of Senj)
- three glagolitic fragments found in the Nehaj fortress (City
Museum of Senj).
Rudolf Strohal mentions in his monograph Hrvatska
glagolska knjiga, p. 67, a relatively large number of glagolitic documents
from Senj, which unfortunately disappeared during the WWII bombing of the
city: 1437, 1445, 1463,
1466, 1475, 1482, 1483, 1485 (2x), 1486 (2x), 1487 (2x), 1488 (2x), 1489,
1496 (2x), 1500 (2x), 1509, 1510, 1511, 1518, 1521 (2x), 1523, 1524, 1545
(2x), 1556 (6x), 1557, 1558, 1559 (2x), 1561 (2x), 1577, 1584, 1589, 1599.
Closely related to Lika and Senj was the fortress of
Ledenice near
Novi Vinodolski, mentioned already in the famous Vinodol
Code from 1288, written in the Glagolitic script.
Ledenice was especially important from
15th to 17th centuries, since it was one of those fortresses that
prevented free Turkish penetration to Istria
and Furlania. For more details see [Laszowski].
In the town of Brinje there is a valuable romanic chapel of St. Trinity,
placed within the Sokolac fortress (literally,
Falcon's fortress). The chapel was built by prince Nikola IV (of the Frankapan
family), and his wife Dorotea Gorjanski. These two names appear also in
valuable glagolitic vellum levaes of the confraternity of Sveta Marija
od Gorice from the island of Krk (Baska bay). Two of these leaves are
in Norway as a part of the famous Schoyen collection
of old manuscripts.
See a glagolitic
document
of prince Anz
Frankapan (Ivan VIII.) from 1495, written on parchment in Brinje,
concerning donation of a village to the convent of St.
Spas near Senj.
Moscow fragments of a Croatian glagolitic missal from
the 15th century have been written in a Paulist convent of St. Spas near
Senj, and are kept in the State Historical Museum in Moscow (Gosudarstvenny
istoricheskij
muzej, the collection of manuscripts of A.D. Chertkov, No. 387).
As it is well known, Croatian Latinist literature is among the richest in Europe.
Although not directly related to Glagolitic heritage, we cannot
avoid to mention several outstanding Croatian Latinists connected with Lika,
Krbava and Modrus:
Among
Latin incunabula, the earliest work by a Croat is the funeral oration
Oratio in funere Reverendissimi Domini D. Petri Cardinalis Sancti
Sixti habita, delivered by Bishop Nicolas of Modrus for Cardinal Pietro
Riario, the nephew of the Pope. This work was printed in six editions
between 1473 and 1482 in Venice and Padua. Bishop Nicolas was a contemporary
of the Latin poet Janus Pannonius, very well known in the history of
Humanism. Born in 1434 near Cazma in the Croatian-Hungarian borderland,
he died at the castle of Medvedgrad, near Zagreb, in the year 1478.
- The impressive speech recounting the devastation
of Croatia by the Bishop of Modrus, Simun Kozicic
Zadranin (or Benja, 1460-1536), in the Lateran Council on 27 April
1513, Simoni
Begnae Episcopi Modrusiensis de Croatiae desolatione ad Leonem X Pont.
Max. (Romae, 1516), and also the Oratio Stephani Possedarski
pro Domino Johanne Torquato . . . defensore Crovacie, a request
made in the name of Ban Ivan Torquat Karlovic (1521-25) for
weapons to defend Croatia, and for priests to encourage and console
the people
in their despair at the aggression.
In
1522, Count Bernardinus de Frangepanibus
(or Bernardin Frankapan, 1453-1529), a survivor of the
battle of Krbava
in 1493, delivered a distressing address to the State Senate in Nuremberg,
Oratio pro Croatia, Nurenbergae in Senatu Principum Germaniae habita,
imploring western potentates for help. Bernardinus was one of the most
distinguished members of the family of Frankapans, which had been linked
for centuries with the destiny of Croatia. He concluded his appeal by
quoting Horace: "Et tua res agitur, paries quum proximus ardet" ("You
are concerned when your neighbour's house is burning").
A Glagolitic Bible in possession of Bernardin
Frankapan in the beginning of 16th century is mentioned in [Bratulic, Leksikon..., p. 150],
and that there were
no later news about its destiny. Was this the Zadar
Glagolitic Bible? About Bernardin Frankapan as
warrior and intellectual one can learn from writing of
Simun Kozicic Zadranin
that "even under arms
and with sword, all the time he writes and translates".
Almost
at the same time the oration delivered in the presence of the Pope by
Bernardinus's heroic son, Christopher (1492-1527), left the press.
He had become famous by virtue of his strange destiny, and the several
years he spent in captivity in Venice. The Danish art historian, Henry
Thode, dedicated his admirable book Frangipani's ring, an event in
the life of Henry Thode (published by John Macqueen, London, 1900)
to the memory of Christopher. Only one copy of his Oratio ad Adrianum
Sextum Pont. Max. Christophori de Frangepanibus veg. Seg. Modrusieque
Comitis (Paris, 1523?) has survived, and it is held by the British
Library. Christopher had added to his oration a memorial, which begins:
"Holy Father! the counts, barons, nobles and people of the kingdom of
Croatia, addressed themselves to my lord and father speaking thus, `You
who are the oldest and mightiest among us must zealously put our case
to our Holy Father the Pope and to the apostolic Holy See and to Christian
Princes and Kings. Tell them with what ills, miseries, and anguish the
Turks torture and torment us, how in overrunning our country they forcibly
drag us into cruel captivity, how abandoned by all we are compelled
either to leave our homes and to wander abroad, and to make our way
by begging through the world, or to conclude a treaty with the Turks
and serve them if the protection and help of His Holiness is denied
to us"'.
- Paulus Scalichiis von Lika
(Count Pavao Skalic, born in Zagreb, 1534-1575) wrote Dialogus P.
Scalichii de Lika ... de Missa Tubingae, 1558, and and Glossa
Pauli Scalichii de Lika ... in triginta duos Articulos Canonis Missae
ex Apostolo [i.e. extracts from the Epistles of S. Paul]. Apud Iodocum
Cortesanum: Romae, 1558. The imprint is fictitious; the book was printed
in Germany.
- Balthasar Adam Kercselich de Corbavia (Baltazar
Adam Krcelic, born near Zagreb, 1715-1778) wrote the following important
history of the Zagreb Cathedral: Historiarum Cathedralis ecclesiae
Zagrabiensis Partis Primae tomus 1 ... continens seriem episcoporum
ab anno 1091 ad annum 1603 et tam episcoporum quam et alias notitias,
etc. tom. 1. Zagrabiae, [1770.]. No more published.
The above excerpts are taken from
by Branko
Franolic. It is interesting to mention that although Pavao Skalic
was born in Zagreb, and Baltazar Adam Krcelic in the vicinity of
Zagreb, they both used to indicate the origin of their
families to be from Lika and Krbava in their names.
A famous Croatian Renassance writer Petar
Zoranic (1508-1669?) born in the city of Zadar, and known for
his patriotic novel Planine (The Mountains), has his roots in Lika.
His ancestors were the noble family Telacic from Lika, and when the Ottomans
attacked Nin
at the
end of the 15th century, the family moved to the fortified town of Zadar. Zoranic
returned to Nin when the Ottoman attacks lessened. He was born in Zadar to
his parents, father Ivan and mother Elizabeta Medulla. In Planine he explicitely
mentions the Glagolitic Script: "...i
da bi me tumačenje blaženoga Hieronima ne uvižbalo, s prirokom bih pisal, boju
se" ("da
nisam uvježban u pismu sv. Jeronima, bojim se da bih teško pisao", i.e., "if
I were not trained in the script of St. Jerome, I am afraid that I would not
have been able to write").
Let us also mention here Antun Matesa Kuhacevic (1697-1772),
born in Senj, who wrote the following verses devoted to his uncle Luka, a
Glagolitic priest:
...Vindar je dobro znal, s kih stran vitri pusu
i ka dila rese, a ka rane dusu,
which we took as the motto of this page dealing with the history of
Glagolitic culture
in Lika, Krbava and Senj.
Exodus of 20th century,
Kristian Krekovic
REFERENCES:
- Alms and gifts for the Church of Croatian
Martyrs in
Udbina (in Croatian) - [DOC]
- Andjeko Badurina: Iluminacija glagoljskih
rukopisa u Becu [PDF]
, Rad. Inst. povij. umjet. 28/2004, pp 38-51
- Mile Bogovic:
- Hrvatsko glagoljsko tisucljece, Senjski zbornik, ISNN 0582-673X
1998,
- (editor) Krbavska biskupija u Srednjem vijeku, Visoka Bogoslovska
skola u Rijeci, Krscanska sadasnjost, Rijeka - Zagreb 1988,
- [Glagoljica u Senju]
- Veritas,
interview,
- Hrvatsko slovo, interview,
- Propovijed gospićko-senjskog
biskupa dr. Mile Bogovića 9. rujna 2003. na Krbavskom
polju
- gospic.hbk.hr/povijest
- Mile Bogovic, Hrvatin Gabrijel
Jurisic: Hrvatski mucenici za vjeru i dom, Verbum, Split
- Gospic, 2005., ISBN 953-235-031-4
- Mihovil Bolonic: Stoljetne veze krckih i senjskih glagoljasa,
Senjski zbornik VI, 1975, pp. 81-140
- [Bratulic]
- [Croatia - Europe, volumes I and II]
- Stjepan Damjanovic: Glagoljasko
blago Like i Krbave
- [Damjanovic, Jezik hrvatskih glagoljasa]
- [Discovering the Glagolitic Script of Croatia]
- Dragutin Franic: Plitvicka jezera i njihova okolica,
reprint, izdanje Nacionalnog parka P.J., 1993.
- [Fucic]
- Glagoljaska
bastina u Vinodolu (Dragan Pelic, Crikvenica)
- hr-mucenici.hbk.hr
- Luciano Lago: Stare karte
Jadrana (Italian title: Imago Adriae),
C.A.S.H., Pula 1996., ISBN 953-6250-10-1
- [Hercigonja: Nad iskonom...]
- Dragutin Hirc: Lika i Plitvicka jezera,
drawings by Czech painter Vaclav Anderle, Zagreb 1900, (reprinted in
Rijeka in 1998), ISBN 953-158-124-3
- Rudolf Horvat: Lika i Krbava, Zagreb, 1941 (reprinted
in 1993),
- Exhibition of the Glagolitic
Script, Rijeka,
- Slavko
Kovacic:
- Krbavska bitka i njezine posljedice, Hrvatska matica iseljenika,
Zagreb, 1997.
Kristian Krekovic, Galeria Kristian
Krekovic, Palma de Mallorca
- Ivan Kukuljevic Sakcinski: Put u Senj, Putne uspomene,
(drugo dopunjeno izdanje), Matica hrvatska, Senj 2001.
- Emilij Laszowski: Gorski Kotar i Vinodol,
Matica hrvatska, Zagreb 1923.
- Licka revija, Matica hrvatska Gospic
- Juraj Lokmer:
- Simun
Kozicic Benja
- Katedrala Uznesenja Blazene Djevice Marije u Senju
te senjski i senjsko-moduruski biskupi,
Povijesno-kulturni vodic, Marulic, 3, 2004, 497-511
- Enver Ljubovic:
- Grbovi i natpisi na kamenim spomenicima grada Senja, 1997
- Gradski i plemicki grbovi grada Senja, 1998
- Grbovi i plemstva Gacke i Like, Adamic, Rijeka, 2001 (tel.
038/051 650 180)
- Kresimir Mikolcic: Putovanje kroz
Liku
- Modrus, (editors Josip Vukovic and Milan Chomparo Sabljak),
collection of articles, Modrus, 1997.
- www.modrus.hr
- Marija Pantelic:
- Hrvatski glagoljski kodeksi krbavskoga podrucja XIV i XV vijeka,
doktorska disertacija,
- Glagoljski kodeksi Bartola Krbavca,
Radovi Staroslavenskog instituta, Knjiga 5, Zagreb 1964., str. 5
- 98,
- Senjski Lobkovicov psaltir iz 1359. godine, Senjski zbornik,
godina 18 (1991), str. 109-128
- Kulturni ambijent djelovanja Blaza Baromica, pisca i stampara
glagoljskih knjiga, Poseban otisak, Senj 1975.
- Pop Martinac i njegov zapis o bitci na Krbavskom
polju 1493
- [Petar Runje: Tragom
stare licke povijesti]
- Radoslav Lopasic: Urbar Modruski 1486,
MH Ogulin, 1997.
- Marijana Tomic: Senjske
inkunabule i Senjska
tiskara
- Manojlo Sladovic: Povijest biskupijah Senjske i
Modruske ili Krbavske, pretisak izdanja iz 1856.
tiskanog u
Trstu, (pogovor M. Bogovic), Gospic, 2003., ISBN
153-7034-03-8
- Vila Velebita, monthly with numerous contributions devoted
to the region of Lika.
- Senjski zbornik
- Josip Voncina: Cetiri glagoljske listine
iz Like, Radovi Staroslavenskog instituta, Knjiga 5, Zagreb 1964.,
str. 213 -230,
- [Zagar]
Links related to Lika:
Lika songs (video):
Small Encyclopaedia of Croatian Glagolitic Script
|