Istarski razvod

Facsimiles of Croatian glagolitic and cyrillic books

Darko Zubrinic, Zagreb, 1995


1. Reprints of handwritten Croatian glagolitic manuscripts and books

  1. Vinodolski zakon 1288., priredio Josip Bratulić, Biblioteka Posebna izdanja, Zagreb, 1988.,
  2. Istarski razvod, priredio Josip Bratulić, Čakavski sabor, Pula, 1989.
  3. Regula Rogovskoga samostana sv. Benedikta, Kršćanska sadašnjost, Zagreb, 1985, (izvornik se čuva u Povijesnom arhivu HAZU)
  4. Brevijar vida Omišljanina iz 1396.
  5. Akademijin brevijar HAZU III c 12,
  6. Glagoljski zbornik iz 15. st. iz zbirke Ivana Berčića
  7. Misal kneza Novaka (Austrijska nacionalna biblioteka), komentare napisali Eva Irblich (Beč), Marija Agnezija Pantelić i Anica Nazor (Zagreb), izdavači Marin Držić, Zagreb i Akademisches Druck - und Verlagsanstalt, Graz (Austrija)
  8. Hrvojev misal, dvije knjige (pretisak originala iz Topkapi Sarayi Muzeja u Carigradu i transkripcija s komentarima), priredili Biserka Grabar, Anica Nazor, Marija Pantelić, redaktor Vjekoslav Štefanić; može se pogledati u Staroslavenskom zavodu (Demetrova 11) ili knjižnici HAZU, Trg Nikole Šubića Zrinskog 11,
  9. The New York Missal (~1405), edited by Henrik Birnbaum and Peter Rehder, Part One: Facsimile Text with an Introduction by Henrik Birnbaum, Verlag Otto Sagner, Munchen 1977, Sveučiliąna naklada Liber, Zagreb, 1977
  10. Prvi Beramski brevijar, konac 14. st.
  11. Drugi Beramski brevijar I, II iz 15. st.
  12. Prvi Beramski misal, 15. st.
  13. Das New Yorker Missale, Eine kroato-glagolitische Handschrift das fruchen 15. Jahrhunderts; Kritische Edition von Eve - Marie Schmidt - Deeg; Verlag Otto Sagner, Munchen, 1994
  14. Prvi Vrbnički misal iz 1456.
  15. Drugi Novljanski brevijar, hrvatskoglagoljski rukopis iz 1495, priredili Marija Pantelić, Anica Nazor


2. Reprints of printed Croatian glagolitic books

  1. Misal po zakonu rimskoga dvora, 1483 (prvotisak - Editio princeps), Liber, Mladost, Zagreb, 1971.
  2. Misal po zankonu rimskoga dvora, 1483. (drugo izdanje)
  3. Brevijar po zakonu rimskog dvora, 1491 (vjerojatno Kosinjski), HAZU, Zagreb 1991, (dvije knjige: pretisak i prilozi - Ivan Bakmaz, Anica Nazor, Josip Tandarić), jedini sačuvani primjerak nalazi se u Veneciji, Biblioteca Nazionale Marciana
  4. Spovid općena, Senj 1496, Senjsko muzejsko druątvo, 1978, dvije knjige: pretisak i transkripcija (Anica Nazor)
  5. Korizmenjak, Senj 1508, urednici dr Anica Nazor i dr Branko Fučić, Senjsko muzejsko društvo, 1981.
  6. Psaltir (Kožičićeva tiskara, Rijeka 1530.), transkripcija Leonard Tandarić urednik Josip Turčinović, Kršćanska sadašnjost, 1976. Jedini primjerak čuva se u Sankt Petersburgu (Rossijskaya nacionalnaya biblioteka, bivša Publičnaya biblioteka Saltykov Ščedrina)
  7. Prva hrvatskoglagoljska početnica (Venecija 1527.), transliteracija i pogovor Josip Bratulić, Grafički zavod Hrvatske - Školska knjiga, Zagreb 1983.
  8. Knjižice eod Žitija rimskih arhijerejov, Rijeak 1531.
  9. Šimun Kožičić Zadranin: Od bitija redovničkoga knjižice, Rijeka 1531.
  10. Tabla za dicu (protestantska tiskara Urach 1561.), priredili Josip Bratulić i Stjepan Damjanović
  11. Senjski glagoljski Misal iz 1494.g., Senj, HAZU Zagreb 1994.
  12. Stipan Konzul: Katekizam, Edna malahn kniga ... s pomoću dobrih Hrvatov sad naiprvo istumačena, Tübingen, Godišće po Isukrstovim roistvu 1561. (pretisak priredio Alojz Jembrih, Pazin, 1994.)
  13. Stipan Konzul Istranin: Beneficium Christi, GOVORENJE VELE PRUDNO, V Tubingi M.D.LXV (1565), (reprint prepared by Alojz Jembrih, Pazin, 1996),
  14. Antun Dalmatin, Stipan Konzul: POSTILA, 1568, (reprint prepared by Alojz Jembrih, Pazin, 1993)
  15. Novi testament iz 1562./1563., Urach, priredili Stipan Konzul Istranin i Antun Dalmatin, pretiska priredio Alojz Jembrih, naklada Teološkog fakulteta Matija Vlačić Ilirik, Zagreb 2007. (prema izvorniku koji se čuva u Nacionalnoj i sveučiliąnoj knjižnici u Zagrebu)
  16. Glagoljična i ćirilična tabla za dicu, Hrvatska sveučilišna naklada, Zagreb 2007.
  17. Šimun Kožičić Zadranin (hrv.): Knjižice od žitija Rimskih arhijerejov i cesarov, Rijeka 1531 / Rijeka: Sveučilišna knjižnica Rijeka, 2007., Knj. 1: Reprodukcija primjerka knjige iz Sveučilišne knjižnice u Wroclavu. ISBN 978-953-97789-6-3; Knj. 2: Latinična transkripcija glagoljskoga teksta (s predgovorom i uvodom na hrvatskom i engleskom) / priredila Anica Nazor. - ISBN 978-953-97789-9-4
    [About this book: In Croatian historiography the work of Kožičić is assessed as being "the first world history printed in this country and in the Croatian language to include data about Islam and the Turkish Empire from its eginnings to the expansion to the area of Byzantium, the Balkans and all the way to our regions, up to Kožičić's time", as a work for ecclesiastical and church history, which must have had an influence on the shaping of the mentality of the age", a work that has an outstanding place in Croatian historiography for being written in Croatian and in Glagolitic because " the Croatian historical terminology and national names for people and events, for popes and emperors in the broad range of world history created were created by the labours of Kozicic" (Vladimir Kurelac)]


    Šimuna Kožičića Zadranina, biskupa Modruškoga, Knjižice rimskih arhiereov i cesarov (a part of the title page)

  18. Artikuli ili deli prave stare krstjanske vere, Urach, 1562. (objavljen pretisak 2017.)
  19. Parčićev misal iz 1893. (pretisak objavljen u Tivtu 2020.)


3. Reprints of Croatian cyrillic books (handwritten and printed)

 



Croatian Glagolitic Script

Croatian History, Culture and Science