|
Glagoljaški obilasci i izletiPosvećeno uspomeni na Želimira Kanturu (1935.-1994.) Darko Žubrinić, 2002. S djecom, učenicima i studentima posjetite moguće je posjetiti mnoga mjesta povezana s glagoljaštvom u Hrvatskoj. Ovdje dajemo jedan popis takvih mjesta u obliku kratkih natuknica. Izložba glagoljice u Rijeci (zgrada Sveučilišne knjižnice kod Korza u središtu grada, adresa: Dolac 1)
Bašćanska ploča, u zgradi HAZU na Zrinjevcu, Zagreb; u zgradi Nacionalne i sveučilišne knjižnice nalazi se dvorana Glagoljica Crkvica sv. Lucije u Jurandvoru kod Baške na otoku Krku, s replikom Bašćanske ploče. U Zagrebu postoji ulica Bašćanske ploče. Bašćanska staza glagoljice sadrži 34 spomenika s pojedinim glagoljičkim slovima, od vidikovca Treskavac do grada Baške:
Spomenik u obliku glagoljičkog
slova Az,
visine 6m, težak 17
tona
Bašćanska staza glagoljice: glagoljičko slovo Vidi (pokrovitelj je grad Varaždin)
Glagoljičko slovo Zelo uz bašćansku plažu, s Velebitom pod oblacima
Glagoljičko slovo Lljudi visoko 4,45 m i teško 20 tona, postavljeno u Jurandvoru 2008. Autor Ljubo de Karina, u sredini, do njega prof. Branka Polonijo, voditeljica udruge Sinjal iz Baške, župan Zlatko Komadina i dr. Milivoj Dujmović, idejni začetnik Glagoljaškog puta. Druga međunarodna radionica 2007. za izgradnju Bašćanske glagoljske staze Bašćanska staza glagoljice u Baški s glagoljičkim slovom BUKI na raskršću.
Vinko Premuda, pop glagoljaš iz Baške
Kvirin Bonefačić, veliki sin crkve, muž djela i molitve, svećenik Krčke biskupije, doktor teoloških znanosti, biskup splitski i makarski, rodoljub i glagoljaš, branitelj staroslavenske liturgije.
Iz restorana Franica u Baški
Dne 24. rujna 2003. je D. Ž. na poziv Hotela Baška iz grada Baške na otoku Krku održao jednosatno predavanje na temu hrvatske glagoljičke bašćine za Njegovu ekselenciju g. Knuta Toraasena, ambasadora Norveške u Republici Hrvatskoj. Na predavanju održanom u znamenitoj crkvici sv. Lucije u Jurandvoru bilo je nazočno i dvadesetak prijatelja g. ambasadora koji su doputovali iz Norveške. Osobit naglasak je stavljen na Norveške glagoljičke listove. Na svečanoj večeri, tijekom koje je predavač sjedio uz g. ambasadora i njegovu suprugu na njihov osobni poziv, bio je menu zapisan glagoljicom na hrvatskom jeziku (pod nazivom "Vela večera opata Držihe") i latinicom na engleskom jeziku ("Abbot Držiha's great supper"). Domaćin je norveškim gostima uručio ukusno složen paketić s listićima na kojim su njihova imena zapisana glagoljicom i latinicom. Priređen je i kratki umjetnički program uz sopile i tradicionalni krčki tanac u lijepim narodnim nošnjama. Organizacija boravka uglednih gostiju bila je vrhunska. List Naša Baška objavio je o tom događaju članak Dane Dujmović pod naslovom "Oko kraljevske ploče" u broju 11/2003.
Ante1 i njegov brodić u Baški (zahvaljujem Blandini Marković Randić na fotografijama)
Izidor Čubranić Piro iz Baške je vlasnik ove jedrilice. Pismo g. Tefvik Okyayuza, turskog ambasadora u Zagrebu u povodu zamolbe upućene od strane DPG-a godine 2004. (na inicijativu prof. Milana Pauna), da originalna knjiga Hrvojeva misala dođe na posudbu u Nacionalnu knjižnicu u Zagreb:
Novi oltarnjak u Baški nadahnut Bašćanskom pločom Plominski natpis (11. st.; prema dr. Marici Čunčić iz 10. st.): Roč i Hum u Istri, posjetite i druge gradiće sa sačuvanim glagoljičkim natpisima - Draguć, Beram, Boljun, Lovran itd.
Spomenik žaknu Jurju (Vita, vita, štampa naša gori gre...! 1482) u Roču. Humski brevijar iz 1442. u NSK, Zagreb
Glagoljički natpis o gradnji zvonika u Humu iz 1470.
Lovran - glagoljički grafiti pored i iza oltara u crkvi sv. Jurja
Lovranska crkva sv. Ivana također ima glagoljičke grafite. Prema informaciji koju sam dobio ljubaznošću g. Frane Babića iz Lovrana, i crkva sv. Trojstva u Lovranu, blizu obale, ima glagoljičke natpise. Prema sjećanju stariji osoba, neke kamene ploče s uklesanim glagoljičkim natpisima rabile su se kao građevinski materijal.
G. Vjeko Martinko, Lovranske vile
Lovran - Čakavski sabor osnovan 2008. Glagoljički natpis u Humu
Dva stara glagoljička natpisa
na
glavnom ulazu u Hum Kršikla, glagoljički epitaf iz 1582. Aleja glagoljaša (osobito Fučićev glagoljaški lapidarij u Bernobićima) između Roča i Huma; ne propustite posjetiti fenomenalan izvor rijeke Mirne u selu Kotle (odvojak kod Bernobića).
Istria eadem patria
Chrawati - (JPG)
- Istra je i
domovina Hrvata Selo Pruhari u Istri ima stari glagoljički natpis na crkvi iz godine 1570. (zahvaljujem g. Nenadu Bachu na fotografijama):
U crkvi sv. Jakova u Kršanu pronadjen je 1991. glagoljički grafiti (Kršan je napusteni kaštel sjeverno od Labina, na cesti prema Pazinu; polovicom 19. st. u njemu je pronadjen i znameniti Istarski razvod): Franjevački samostan na otočiću Košljunu kod Punta na otoku Krku
Natpis
Mir i dobro
hrvatskom
glagoljicom na glavnom ulazu u
Franjevački samostan na otočiću Košljunu pored Punta na
otoku
Krku,
grad Vrbnik na otoku Krku: župni ured sa znamenitim Vrbničkim misalima, te spomenik glagoljašu Blažu Baromiću Grad Krk s Trgom krčkih glagoljaša i Krčki glagoljički natpis; u gradu je i hotel Koralj u kojem se nalazi Dvorana glagoljaša (konferencijska dvorana) Valunska ploča u Valunu na otoku Cresu, kao i Fučićev glagoljaški lapidarij Fučićev glagoljaški lapidarij u mjestu Porat na Krku Grob Branka Fučića u prekrasnom ambijentu u Dubašnici Glagoljaški samostan sv. Marije u Glavotoku na otoku Krku Put glagoljaša u selu Gabonjin kod Dobrinja na otoku Krku, a u samom mjestu i glagoljški spomenik, koje je osmislio i ostvario g. Svetko Ušalj, počasni član Društva prijatelja glagoljice:
U lijepom gradiću Brseču u Istri nalazi se glagoljički grafiti (Gašpar) u župnoj crkvi sv. Jurja:
Na
kugli u jednoj brsečkoj ulici nalazi se
natpis MIR, a pored toga ULIKA (= maslina). Kugla predstavlja plod
masline. Izložba glagoljice u Rijeci, Vand Ekl i Branko Fučić Glagoljička bašćina u Zadru i zadarskome području: iz monografije Branko Fučić: Glagoljski natpisi, 1982. U Zadru se nalazila glagoljaška akademija u samome središtu grada, koju je osnovao biskup Vicko Zmajević godine 1749., odmah pored katedrale sv. Stošije:
Nabiskupsko sjemenište Zmajević
Šimun Kožičić Zadranin, ili Benja, znameniti zadarski glagoljaški tiskar i biskup (autor kipar Ratko Perić)
Ulica u Zadru (Arbanasi) posvećena Vicku Zmajeviću, osnivaču Zmajevićevog glagoljaškog sjemeništa u Zadru
Spomenik Dragutinu Antunu Parčiću u Zadru, znamenitom glagoljašu i leksikografu (autor kipar Ratko Perić)
Poprsje Dragutina Antuna Parčića u Zadru; autor kipar Ratko Perić
Otočić Galevac (Školjić) kod Preka na otoku Ugljanu, s Muzejem glagoljice pored samostana sv. Pavla Glagoljaška tiskara u
Samostanu trećoredaca glagoljaša
1643. fra Marko Markić mini... Izložba glagoljice na otočiću Galevcu Brzopisna glagoljička knjiga na Izložbi glagoljice, otočić Galevac Gvardijan samostana na Galevcu dr. fra Božo Sučić u knjižnici samostana Arhiv u Zadru i franjevački samostan sv. Mihovila u Zadru (uz najavu) Grdovićev glagoljički zbornik s početka 18. st., težak 20 kg., najteža poznata glagoljička knjiga, kupio ju Ivan Kukuljević Skacinski u Zadru (sada u Arhivu HAZU u Zagrebu) Grdovićev zbornik s početka 18. st., golema glagoljička knjiga teška 20 kg., (uz nju je prof. Grozdana Franov Živković iz Zadra), zahvaljujemo prof. Marti Jašo iz Arhiva HAZU, Zagreb, na susretljivosti. U gradu Zadru na poluotoku je vrlo popularan kafić Kult u ulici Stormorica (blizu ostatkaka istoimene starohrvatske predromaničke crkvice) ukrašen glagoljičkim motivima (prvi u Hrvatskoj!):
Crkvica sv. Križa u Ninu, najmanja katedrala na svijetu. Branimir (natpis u Ninu) Nin, najstariji hrvatski kraljevski grad
Znak Ministarstva kulture RH koji se stavlja na objekte pod posebnom zaštitom, ima oblik glagoljičkog slova L. Gradski muzej u Novom Vinodolskom; lijep glagoljički natpis nalazi se na rubu zdenca na gradskom trgu (Trg Vinodolskog zakona); zdenac je posvećen Vinodolskom zakonu iz 1288., a latinicom i lijepom glagoljicom uklesana su imena gradova Bakra, Bribira, Drivenika, Grižana, Grobnika, Hreljina, Ledenica i Novog, koji se spominju u tom zakonu; u župnoj crkvi čuva se znameniti Novljanski II. brevijar iz 1495., težak 10 kg. Više podataka naći ćete ovdje. Svakako pogledajte Vinodol pod "izleti". Prekrasan gradić Ozalj na Kupi, pavlinski samostan u selu Svetice blizu Ozlja (Ozaljski glagoljaški krug), Selo Dabar kod Gospića u Lici, gdje je nastao Dabarski brevijar godine 1486. (u selu je fenomenalna izvorska voda), blizu tog sela nalazilo se i selo Tribihovići u kojem je jedan svećenik uz pomoć seljana od Turaka otkupio godine 1487. poznati hrvatski glagoljički brevijar Illirico 5 iz 14. st. koji se danas čuva u Vatikanu Prema [Ludmili. Pacnerovoj, Staročeske literarni pamatki a charvatska hranata hlaholice, str. 417], dragocjen prinos najnovijim istraživanjima su dokazi o brojčanim vrijednostima grafema iz posljednje četvrtine hrvatko-glagoljičke azbuke: (š = 2000, jor (stari znak) = 3000, ju = 5000): Cenným přínosem nejnovějších nálezů z naší doby jsou doklady na číselnou platnost grafémů z poslední čtvrtiny charvátskohlaholské abecedy (š = 2000, jor (starý znak) = 3000, ju= 5000). Podsjetimo se da se glagoljički ša nalazi u značenju brojčane vrijednosti 2000 (tj. godine 2000.) u službenom biskupskom grbu dr. Mile Bogovića, biskupa Gospićko-senjskoga.
Spomenik glagoljašu u mjestu Gata kod Omiša, kao i Muzej Poljica u Gatama Krasna crkvica sv. Petra i glagoljašku školu - sjemenište u Priku kod Omiša (odmah priko Cetine, na desnoj strani rijeke, osnovano 1750.), Glagoljašku crkvicu sv. Jurja kod Gata s doista fantastičnim pogledom na kanjon Cetine i grad Omiš, Glagoljašku katedralu sv. Marije i Gradski muzej u Senju (tu se čuvaju ostatci Senjske glagoljičke ploče iz 12. st.), kao i krasan spomenik pod nazivom Sunčanik na zapadnom ulazu u grad Senj (odmah pored magistrale, s južne strane) u obliku glagoljičkog slova S, kojim je označeno da je Senj na 45 stupnjeva geografske širine, tj. točno na pola puta od Ekvatora do Sjevernog pola (spomenik je izradio ugledni kipar Josip Cmrok iz Zagreba); pogledajte i znamenti Nehaj kod Senja, iznenadit će vas...
Znamenita Senjska glagoljaška katedrala Medalja
izdana 1994. u povodu 500. obljetnice Senjskoga
misala iz 1494.;
izradio Damir Mataušić
. Medalju je izdalo Društvo
Senjana i prijatelja Senja "SENIA"
u Rijeci, zalaganjem
tadašnjeg predsjednika Jurja Lokmera, dipl.inž. Jedan
primjerak
medalje darovala je Riječka metropolija Svetom Ocu Ivanu Pavlu II. na
zagrebačkom hipodromu godine 1994. (zahvaljujem g. J. Lokmeru na
podatcima).
Autor: Frane Paro, Zagreb
Kovanica od 5 kuna izdana u povodu 500. obljetnice tiskanja Senjskoga glagoljičkog misala 1494. Izvor fotografija je Wikipedija.
Brončana ploča koju je Matica hrvatska Senj postavila na gradskome trgu godine 2002. u spomen Senjskoj glagoljičkoj tiskari iz 1494.-1508.
Benediktinski
samostan sv. Kuzme i Damjana na Ćokovcu
kod Tkona na otoku Pašmanu (glagoljički natpisi klesni u
kamenu
su iz 1517., 1523., 1531., i još nekoliko manjih natpisa -
iz
1584., 16. st., 1612., 1618., i dva glagoljička grafitija)
Oba samostana osnovali su u 16. st. glagoljaši iz Poljica izbjegli pred Turcima. U Muzeju dominikanskog samostana u Bolu na Braču čuva se nepotpuni primjerak prvotiska glagoljičkog Misala iz 1483. (ima 46 listova, a nađen je u glagoljaškoj pustinji u Dračevoj Luci), kao i škrinja za misno ruho iz Dračeve Luke s glagoljičkim tekstom. Ormar za odjeću samostanaca glagoljaša iz Dračeve luke kod Zlatnog rata na Braču, sada u Dominikanskom samostanu u Bolu. Polica s natpisom: "Odića bruna i zelena." Iz župnog ureda u Bolu je ukradena vrijedna slika El Greca (Poklon mudraca), koja se nekada nalazila u Dračevoj Luci. Golemi glagoljaški samostan u Dračevoj Luci, naslonjen na stijenu, je doista fascinantan, ali u žalosnom stanju. Zarastao je u korov, budite vrlo oprezni sa zmijama! Brzopisna glagoljička knjiga koja je pronađena u jednom od glagoljaških samostana kod Murvice na otoku Braču , vidi [Batelja, Apokalipsa u Zmajevoj špilji] Postoji još nekoliko redovničkih postaja poljičkih glagoljaša osnovanih u 15.-16. st.:
Vrlo
je značajan benediktinski
glagoljaški samostan u Povljima na otoku Braču iz 11. i 12.
st.,
gdje su nastali znamenita Povaljska
listina i Povaljski prag.
![]() Č
C (1900) Isus Krist - Bog i čovik - ŽCV
[živit, cesarstvuet (kraljuje) i vladaet] nad ulazom u crkvu u Povljima na otoku Braču, 1900. zahvaljujem g. Ivi Lušiću iz Južne Afrike Jeste li znali da na južnom dijelu otoka Brača postoji uvala koja se od davnina zove Hrvaska (tj. Hrvatska)? Vidi [Vrsalović]. Posjetite otok Hvar u korizmeno vrijeme, kada se na Veliki petak održavaju noćne procesije i pučke svečanosti s glagoljaškim pjevanjem (postoje tonski zapisi koje je priredio Ljubo Stipišić na 9 kazeta, kao i CD koji je 2001. g. izdao Nenad Bach u svojem studiju u New Yorku) Riznica katedrale u Splitu čuva glagoljički list pergamene iz 12/13. st. (Splitski fragment misala), vjerojatno iz Bosne. U Splitu postoji i Glagoljaška ulica, tj. Ulica glagoljaša. Glagoljaška crkvica sv. Nofara pored splitskog aerodroma, iznad Kaštel Štafilića (dobro se vidi prilikom uzlijetanja s tog aerodroma, ili slijetanja), ima suvremeni glagoljički natpis s početka 20. st. U lijepom selu Dunave u Konavlima pronađen je glagoljički natpis (Konavoski natpis) iz godine 1060. (pogledajte svakako i Sokol kulu u Dunavama, te obližnje etno selo) Dani Pasionske baštine u Zagrebu u korizmeno vrijeme.Prema informaciji koju sam dobio od g. Livija Marina iz Zadra, autentično glagoljaško pjevanje još se i danas čuva u crkvama na otoku Ižu. Crkva sv. Petra kod Mošćenica u Istri, s glagoljaškom škropionicom iz godine 1573. Crkva sv. Vlaha u Dubrovniku i obratite pozornost na suvremeni vitraj lijevo od ulaza s glagoljičnim slovima. Croata kravata u Zagrebu, kvaka na ulaznim vratima prodavaonice u Oktogonu: Iz prodavaonice kravata poduzeća Croata u Oktogonu u Zagrebu Zagrebačka katedrala s glagoljičkim natpisom iz 1941. g., na spomen 1300. obljetnice pokrštavanja Hrvata:
Meštrovićev spomenik Povijest Hrvata ispred zgrade Pravnog fakulteta u Zagrebu; Vrlo lijepi vitraji s glagoljicom upisanim imenima evanđelista Marka, Mateja, Luke i Ivana u Glagoljaškom samostanu sv. Franje Ksaverskog (Jandrićeva 21) u Zagrebu. Arhiv HAZU u Zagrebu, Hrvatski državni arhiv, Metropolitansku knjižnicu, Nacionalnu i sveučilišnu knjižnicu (NSK), Staroslavenski institut, koji posjeduju veliko bogatstvo hrvatskih glagoljičkih knjiga, rukopisa, i odgovarajuću stručnu literaturu (sve uz najavu)
Spojenica "SI" - znak Staroslavenskog instituta, 2008.
Pozivnica Staroslavenskog instituta na Božićni domjenak, s glagoljičnim slovima s Bašćanske ploče. Odjel rijetkosti (Rara) u Gradskoj knjižnici, Zagreb, koji ima lijepu zbirku pretisaka glagoljičkih knjiga i rukopisa. Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu ima kao svoj zaštitni znak glagoljičko slovo iže (= 10):
Glagoljaški kutak u knjižnici "Bogdan Ogrizović" u Zagrebu (Preradovićev trg 5, poznatiji kao Cvjetni trg), s oko 300 knjiga i časopisa koje je prikupilo Društvo prijatelja glagoljice. Na poziv učitelja održavaju se i predavanja za grupe učenika. Gliptoteka u Zagrebu, Medvedgradska 2, u odjelu za predromaniku ima izložene gipsane odljeve desetak glagoljičkih spomenika. Lijepi unikatni glagoljaški tepih u prostoru Matice hrvatske u Zagrebu dizajnirao je arhitekt Željko Kovačić, a izradilo poduzeće Regeneracija iz Zaboka: Gliptoteka HAZU, koju je 1950tih osmislio Antun Bauer, zmaj Vukovarski, čuva replike desetak najpoznatijih glagoljičkih natpisa (Bašćanska ploča, Valunska ploča, Plominski natpis, Krčki natpis, itd.). Evo jedan manje poznati natpis iz grada Bakra klesan godine 1530. (govori o dogradnji bastiona u Bakru i spominje Jerolima iz Zadra, kapitana armade kraljeve svitlosti i bakarskog kapetana): Hrvatski komorni orkestar a vrlo lijep zaštitni znak s glagoljičkim slovima HKO ispisanim u notnom crtovlju:
Monumentalni kameni spomenik hrvatskim braniteljima u obliku križa, visokog 9 m, na obali Dunava u gradu Vukovaru, dar Istrana, s natpisom "Navik on živi ki zgine pošteno" (Uvijek živi onaj tko umre posteno; knez i pjesnik Fran Krsto Frankapan) klesanim glagoljicom . Spomenik je težak 40 tona, a izrađen je od kamena iz Istre (zahvaljujem g. Ljubi De Karini iz Brseča na ovom podatku). Spomenik predstavlja poklon Hrvata iz Istre gradu Vukovaru. Pogledajte prilog Hrvatska glagoljička kultura u Istri. Navik on živi ki zgine pošteno
Gradska knjižnica u Vukovaru ima kao svoj zaštitni znak glagoljičko slovo V, koje se lijepo može vidjeti na glavnom ulazu knjižnice, kao i u svim službenim dopisima. Svetište Majke Božje u Aljmašu U Kninskoj tvrđavi postavljen je spomenik Pad pod križem akademskog kipara Tomislava Ostoje, posvećen svim žrtvama za Hrvatsku. Sastoji se od 25 kamenih ploča koje predstavljaju hrvatski grb, s popratnim tekstom Svim žrtvama za hrvatsku državu uklesanim latinicom i glagoljicom. Spomenik se nalazi pored crkvice sv. Bernarda koja iznad ulaza s vanjske strane ima suvremeni natpis glagoljicom iz godine 1911. Župna crkvu sv. Ćirila i Metoda u Vinkovcima (prema selu Marinci), sa prekrasnim suvremenim glagoljičkim tekstom Očenaša po cijelom zidu iza oltara.
Lijepi mozaik s glagoljičkih slovima u Vinkovcima izradio je Ivan Meglić
U selu Komletinci kod Vinkovaca postoji pojam gagulani za glagoljaše i gagulati za glagoljati, jer se nekada tamo rabila glagoljička misa. Donio ju je prvi župnik don Luka Sučić koncem 18. st. iz Dalmacije. O njemu je vrlo lijep prikaz napisao don Emerik Gašić, ubijen u Komletnicima 1945. Informacija ljubaznošću prof. Mirjane Burazin iz Komletinaca. U Komletincima postoji i udruga žena Gagulanke (glagoljašice!) .
U lijepom mjestu Stojdraga, Žumberak, u grkokatoličkoj crkvi sv. Jurja, nalaze se dva suvremena natpisa glagoljicom: Bože blagoslovi Hrvatsku i Čuvaj naš Žumberak. Zvonik Grkokatoličkog pastoralnog centra Praoca naše vjere Abrahama u Samoboru (Uskočka 7) ima na vrhu glagoljičko slovo A:
Vrlo lijepe natpis glagoljicom naći ćemo u grkokatoličkoj crkvi sv. Ćirila i Metoda u Zagrebu na Gornjem gradu (Ćirilometdska 2). Na zidovima ispred ikonostasa, u krasnim likovnim djelima Ivana Tišova (osobito s lijeve strane), vide se ovakvi detalji (zahvaljujem g. Robertu Rapljenoviću na susretljivosti):
Ikonostas
grkokatoličke crkve u Zagrebu Bivši pravni fakultet, Bašćanska ploča
Frankopanski kašteli (vidi [Ingrid Žic]): Gradec (između Dobrinja i Vrbnika) Vrbnik Vrbnički I. misal iz godine 1456. Vrbnički glagoljički brevijar iz 13. st., najstariji poznati glagoljički brevijar Uspomena s blagoslova kuća u Baški za Božić 2006. Zahvaljujem Bibijani Marković na poslanoj fotografija s motivom iz Vrbničkog II. misala iz 1462. Košljun
Trg Krčkih glagoljaša u gradu Krku, otok Krk (foto dr. Željko Hanjš)
Hotel Koralj u gradu Krku na otoku Krku (foto dr. Željko Hanjš)
K, Dvorana glagoljaša (glagolitic hall) u hotelu Koralj, Krk (foto dr. Željko Hanjš) Krk Dobrinj Spomenik podignut u Omišaljskoj luci u povodu III. pastoralnog posjeta pape Ivana Pavla II. Hrvatskoj 2003. (fotografije ljubaznošću dr. Marijana Kerekovića): Jeste li znali da u
Omišlju postoji veslački klub GLAGOLJAŠ?
Dragozetići: 1708 dv, vidi [Deković, Glagoljični nadpis iz Dragozetića na Cresu] Grobnik: Trsat, detalj iz Kapele zavjetnih darova:
Bakar,
vidi i Povijest
kaštela u
Bakru Kraljevica Crikvenica (frankapanski kaštel je danas vrlo lijep hotel "Kaštel"; svakako probajte izvrsnu Frankopansku tortu u restoranu Internacional) Novi Ledenice Bribir, Grižane, Belgrad, Drivenik Hreljin Bosiljevo
Glagoljički natpis iz 1632.
ispod preslice na crkvi sv. Lovre
Crkva sv. Lovre na lukoranskom groblju, otok Ugljan, u pozadini je selo Turkija
Glagoljički natpis u mjestu Ugljan na otoku Ugljanu
Grob Šimuna
Kožičića Benje,
biskupa modruškog,
Crvkica sv. Hipolita kod
Ugljana na istoimenom otoku, s glagoljičkim natpisom iz 1732.
Brodić Kalumito u gradskoj luci
u Velom Ižu na otoku Ižu.
Lijepi suvremeni glagoljički natpis iz 1997. u crikvi sv. Lovrijenca u Kali na otoku Ugljanu, postavljen povodom 700 godišć parvoga spomina Kali i crikve. Službu je pridvodi presvitli gospodin Ivan Prenđa, arcibiskup zadarski. Natpis je izradio Dario Tikulin iz Zadra.
Godine 1901, u povodu 1900. obljetnice rođenja Isusova, unutar naših crkava postavljene su male okrugle pločice, ali s popratnim tekstom posebno za katoličke crkve latinskog obreda, a posebno za katoliče crkve glagoljaškog obreda:
Isus Hrist, Bog, Človek (u križu), oko križa: Živet, cesarstvuet, vladaet, leta 1901. (glagoljaška crikva sv. Lovrinca, Kali, otok Ugljan)
Glagoljaške liturgijske knjige i matični crkveni zapisi u prostorijama Zadarske nadbiskupije, koje don Pave Kero pokazuje grupi posjetitelja iz Društva prijatelja glagoljice i Glagoljaške mladeži iz Zagreba.
Mr.sc. Grozdana
Franov-Živković, ekspert za brzopisnu glagoljičku bašćinu
zadarskoga područja,
Rimski Misal - Missale Romanum, Dragutina Antuna Parčića iz 1893 Nadvratnik župne crkve sv.
Marije u mjestu Sali na Dugom otoku, s glagoljičkim natpisom Nadgrobna ploča uzidana u
župnu crkve sv. Marije u mjestu Sali na Dugom otoku, Glagoljički natpis uzidan u
župnu crkve sv. Marije u mjestu Sali na Dugom otoku
Glagoljički natpis na crkvenom zvonu, Pakoštane: Sv. Antone, moli za ni (=za vas), v ljeto 1905. Pakoštane je rodno mjesto hrvatskoga generala Ante Gotovine. Foto Ivica Glavan.
Knjižara Zvonimir u Šibeniku. Foto dr. Željko Hanjš.
Crkva sv. Jakova u Donjem Segetu, zapadno od grada Trogira, ima iznad portala križ s glagoljičkim natpisom s početka 20. st. Uz obalu pored crkvice nalazi se prekrasan spomenik Majke Božje s Djetetom. Gospe od Rožarija, zahvalan Ti puk župe Segeta, G.G. 1997. Stari Grad, otok Hvar: crkvica sv. Jerolima desno, lijevo picokara - ženski glagoljaški samostan tijekom 16.-17. st. Crkvica sv. Jerolima u Starom Gradu na otoku Hvaru iz oko 15. st. Jelsa, otok Hvar, restoran Busola The Passion procession on Croatian islands (like on Hvar for instance) has centuries old tradition with its roots in the Middle Ages. Passion processions are not organized by the Church or priests, but by laity, i.e. by confraternities of villagers. Musicologists consider passion songs in Croatia among the oldest in Europe. Each spring a festival of Croatian passion heritage (Pasionska bastina) is held in Zagreb. Its symbol is glagolitic letter A. In 1985 Maestro Ljubo Stipisic issued 8 cassettes representing Old Church (Glagolitic) folk songs from 15 places on the island of Hvar. These are records of very old tradition. Les
chantres de Pharos: Chants
glagolitiques pour la Semaine Sainte These Croatian glagolitic Lenten chants retrace a venerable and direct link to our ancestors, our roots, and our religious belief. Born out of Middle Ages, they continue to extend an unbroken tradition of Croatian history. They still resonate as part of our being, so let them be our pride, our support, and our hope. (Dr. Vedran Deletis, New York) The Pharos Cantors (Hvarski kantaduri) sang their very old Lenten chants in Czechia, Great Britain, Bosnia and Herzegovina, Hungary, Germany, Spain, the USA, the Netherlands, Austria, etc. Examples: See Pasionska bastina page (in Croatian), and listen to Madonna's weeping (Stabat mater dolorosa), a glagolitic chant from the island of Hvar (village of Vrbanja). Truly amazing way of singing (be patient while listening).
Pogledajmo ostatak jako oštećenog, ali vrlo zanimljivog glagoljičkog rukopisa iz 15. st., koji se nalazi u Sveučilišnoj knjižnici u Puli: Dr. Marica Čunčić: Pulski odlomak glagoljičkoga misala iz 15. st.
Zastor Istarskog narodnog kazališta u Puli, s tekstom iz Lucidara, hrvatsko-glagoljičkog leksikona iz 14. st., prevednog s Češkog izvornika: Vaspet je jedna vlast jaže zovet se Istrija. I v toi zemlji e jedna gora jaže zovet se latinski Olifnos jaže je Učka. I te gori visokost ide daže pod oblaki. Izvor: Glagoljaške pouke i poruke Detalj sa zastora Hrvatskog narodnog kazališta u Rijeci, postavljenog 2008, koji je izradio Marko Trebotić iz Splita. Vidi se riječ PROSLOV pisana glagoljicom. Glagoljički natpisi u crkvi sv. Antuna Pustinjaka u Zadobarju kod Karlovca, otkriveni godine 2005. Godina 1539. (ČFJZ), upisana u apsidi, vjerojatno godina crtanja fresaka (desno slijedi N???) ... s(ve)tu ... Glagoljički tekstovi su upisani u dva niza, na najdoljnoj ravnoj liniji, i na valovitoj (sasvim pri dnu fotografije)
Crkva
sv. Antuna Pustinjaka, Zadobraje kod
Karlovca I u Akvileji u Italiji (između Trsta i Venecije), na jednoj freski u zgradi nasuprot glavnom ulazu u katedralu, jedan se glagoljaš Cvitković nepoznatog datuma ovjekovječio svojim potpisom: Se
pisah ja pop Natpis
se nalazi s desna, na zidnim freskama u
hodniku koji vodi do krstionice. Fotografiju mi je 2007. poslao g.
Alberto Černac iz Slovenije,
Zahvalni sin svome otcu (Ivan Kukuljević Sakcinski svome otcu Antunu), na križu pored groba Antuna Kukuljevića u Varaždinskim toplicama
Kapela sv. Duha u Varaždinskim toplicama Majko
Božja bistrička,
zaštitnice hrvatska,
Ako vas put dovede u Prag, prijestolnicu Češke, vrijedi znati da u tom gradu postoje čak tri mjesta povezana s hrvatskom glagoljicom. To su:
Glagoljaški očenaš postoji i u jednoj crkvi u New Yorku. Julija Vojković: Biti pismen - biti svoj (galerija fotografija starih glagoljičkih knjiga) Julija Vojković: Glagoljica u 21. stoljeću (s glagoljaških radionica)
Hrvatski pokret za život i obitelj
Pero i Franjka Bandov
(1929.-1991.), Beli Manastir;
Zlatko
Sudac u Izraelu
Glagoljička slova Zelo - Slovo na ruci Zlatka Sudca U katoličkoj crkvi u Krašiću se lijevo od oltara nalazi freska s glagoljičkim ucrtanim slovima az, buki, vidi, glagole i dobro. To je crkva u kojoj je kršten blaženi dr. Alojzije Stepinac.
Kostajnica, crkva sv. Nikole, glagoljicom SLOVO s lijeve strane
Naj selo - priznanje u obliku glagoljičkog slova H koje dodjeljuje Hrvatska matica iseljenika u Zagrebu
Dom umirovljenika sv. Ana, N. Zagreb, rad keramičkog kluba Pčelica
Julija Vojković bavi se glagoljaškom kaligrafijom, piše i glagoljičke tekstove na svili. Izradila je haljine od kineske svile na kojem spiralno teče Cesarićev Slap pisan glagoljicom!
Radovi Frana Vidmara, Njemačka. Julija ga podučava glagoljici putem Interneta!
Budi svoj, Hrabri ljudi, Etnobutik Mara, Zagreb, Ilica 49
Nenad
Bach s košuljom
ispisnom hrvatskom glagoljicom: Sve
što želim je sloboda. Robert Garafolić (e-mail), Varaždin, izrađuje glagoljička slova u kamenu vinicitu.
Svječnjaci Roberta Garafolića od vinicita s glagoljičkim slovima, a planiraju se i satovi s glagoljičnim brojčanikom (fotografija s izložbe u Galeriji Laurus u Lovranu 2008.).
Poduzeće Luna iz Samobora na Špancirfestu u Varaždinu 2008. (Ksenija Šnajder, M. Reizera 18, Samobor, kontakt 091 562-1402)
Kaligraf na Špancirfestu u Varaždinu, a pored njega glagoljička tablica:
Blandina Marković-Randić iz udruge Sinjal iz Baške, s tablicom koja stoji pored spomenika glagoljičkog slova ci (sponzor je grad Crikvenica) u sklopu Bašćanske staze glagoljice, i s glagoljičkim slovom B oko vrata.
Poliklinika Apolonija, Varšavska 10, Zagreb, ima zaštitni znak glagoljičko slovo Az
Izdavačka kuća Biakova ima kao zaštitni znak glagoljičko slovo Buki (ZG Velesajam)
Drvene posude iz Ravne Gore - RAVNA
Poduzeće UBLI, Zagreb, Jurišićeva ulica, s glagoljičnom spojenicom BL
Izdavačka kuća Veda iz Križevaca ima kao zaštitni znak glagoljičko slovo Vidi (ZG Velesajam)
Izložba u Etnografskom muzeju u Zagrebu, veliki plakat iznad ulaznih vrata.
Biciklistički klub Buzet
Zastor restaurana Kluba Književnika u Zagrebu, Jelačićev trg 7
Ulica Valunske ploče u Zagrebu. Valunska glagoljička ploča iz 11. st. čuva se u gradiću Valunu na otoku Cresu.
Bašćanska ploča na novčanici od 100 KN, i Ivan Mažuranić (1814.-1890.).
Chinese and Croatian postage stamps Two very nice postage stamps have been issued by Croatian Post on the occasion of 15 years since establishing diplomatic relations between the China and Croatia (1992-2007). Both stamps have been designed by Boris Ljubicic, one of the best Croatian designers.
Source:
Croatian Post
Source:
Croatian Post Ecole Française de Zagreb s pozadinom koju čini Bašćanska ploča:
Jedna nesvakidašnja priča:
Portal www.croatia.org
osmislio je g. Nenad Bach, naš ugledni glazbenik u New
Yorku, a
ime portala je ispisano glagoljicom također na njegov poticaj (logo je
napravio student Filip Cvitić iz Zagreba). Na
njegovu inicijativu je postavljen i portal www.glagoljica.org
. Glagoljično slovo ljudi, kao znak DHKP-a. To slovo može označavati i libar - knjigu. Vino i glagoljica: Vrbnička žlahtina (Katunar) na Oraju iznad Lovrana, Lovranske vile. U daljini s desna nazire se otok Cres.
Vino Blatina iz Čitluka s glagoljičnim slovom buki.
Humska biska s glagoljičnim slovom S (slovo), u malim količinama - vrlo zdravo piće.
Glagoljaški kišobran (zahvaljujem g. Marijanu Kerekoviću, Zagreb)
Riča živa (tj. Živa riječ), džurnal do Kroati iz Moliza, Italija
|