Mate Ujević
(1901.-1967.)
utemeljitelj i glavni urednik Hrvatske Enciklopedije
Priredili
Iva Ujević Birtić i
Darko Žubrinić, 2011.
Mate Ujević, istaknuti hrvatski
enciklopedist,
leksikograf, bibliograf, književni kritičar i pisac, rođen
je 13. srpnja 1901. u selu Krivodol kod Imotskog, u obitelji
klesara i zidara
Jakova Ujevića i njegove supruge Ane. Umro je u Zagrebu 7. siječnja
1967.
Osnovnu školu pohađao je u rodnom selu, a niže razrede
gimnazije
u Franjevačkoj gimnaziji u Sinju. Sedmi i osmi razred
završio je
u Klasičnoj gimnaziji u Splitu.

Mate Ujević kao srednjoškolac, maturant klasične gimnazije u
Splitu 1920.,
u zadnjem redu u sredini s
leptir-mašnom. Maturirao je u Splitu 1922.
Vrlo
mlad počeo je pisati
putopise, feljtone, crtice, pjesme i književne kritike. Svoje radove
objavljivao je u Luči, Jadranu, Jutarnjem
listu, Hrvatskoj straži,
Mladosti
i Književnom
tjedniku. Bio je urednik
dvaju
časopisa Luči
i Mladost
te pokretač
književne revije Renesansa
(s
Bogdanom Radicom, još kao gimnazijalac).
Od godine 1924. predaje u Nadbiskupskoj klasičnoj gimnaziji u
Zagrebu, najprije kao suplent, a kasnije kao profesor
hrvatskoga i
francuskoga jezika.
Profesorski ispit mu se sastojao od rada Prilog za povijest pokreta
hrvatske omladine koncem XIX. i početkom XX. stoljeća
Godine 1935. doktorirao s radom Mladi
i stari: Uloga Jovana
Hranilovića,
obranjena pred komisijom u sastavu Franjo Fancev, Antun Barac, Albert
Bazala, Stjepan Matičević
Ujevićeva knjiga o Jovanu Hraniloviću

Ženidba Mate Ujevića
Vidi
studiju o romanu Mladost Tome Ivića
u [ Hamešak]

Autobiografsko djelo Mate Ujevića objavljeno 1928. To je njegov jedini
roman.

Gore Ante i Jakov Ujević, dolje Tin (znameniti hrvatski pjesnik) i Mate
Ujević, oko 1921.
Iako s istim prezimenom, oni nisu braća.

Mate Ujević oko 1921.
Na Sveučilištu u Zagrebu
studirao je Jugoslavensku
književnost,
komparativnu književnost, povijest i povijest umjetnosti, i zatim
studij nastavio u Ljubljani. Diplomirao je hrvatski, staroslavenski,
francuski, jugoslavensku književnost i narodnu povijest. Objavljivao je
u mnogim časopisima, a stalni je dopisnik bio u časopisu Slovenac.

Mate Ujević nakon diplomiranja, 21. studenog 1926., snimljeno u Zagrebu.

Primjerak izvornog izdanja iz 1931. Pretisak je objavljen u Zagrebu
2009.,
u izdanju poduzeća Ex Libris, ISBN 978-953-284-017, ali bez fotografija.

Objavio je brošuru Abesinija
(tj. Etiopija), kao protest
protiv
fašističke okupacije Etiopije od strane Italije, pod
pseudonimom
Josip Sučević.

Mate Ujević: Gradišćanski
Hrvati, Jeronimska knjižnica,
knj. 26, Zagreb, 1934.
Objavljivanje ove studije potaknuto je
interesom za probleme Gradišćanskih hrvata u Austriji i
Mađarskoj.
Vidi Znanstveni Institut
Gradišćanskih Hrvatov
, kao i www.zigh.at/hrv/knjizevnost/B/borenic_na_izvori.html
Dr. Mate Ujević je pokrenuo biblioteku HRID - Hrvati izvan domovine.

Mate Ujeivć sa suprugom Marijom r. Juras.

Obitelj Ujević u šetnji u Šestinama u Zagrebu:
lijevo
supruga Marija, desno Iva, otraga Ana i Mate,
u kolicima Klara
(nedostaju još jedna kći Marija i sin Frane).
Godine
1929. počeo je voditi književno-kulturnu rubriku dnevnika Hrvatska
straža, koji je izlazio u Zagrebu.

Mate Ujević: Hrvatska narodna
pjesmarica, Zagreb 1938.,
prvo izdanje, u vlastitoj nakladi

Mate Ujević: Hrvatska narodna
pjesmarica, Zagreb 1941.,
drugo izdanje

Mate Ujević sa suprugom

Dr. Mate Ujević
Ranih tridestih godina Matu
Ujevića počinje zaokupljati ideja za koju
smatra da je bitna za ostvaraj kulturnog identiteta hrvatskog naroda:
Pokretanje Hrvatske enciklopedije.
O tome postoji sljedeća
bilješka:
"Ja sam dugo vremena, još negdje 1931.,
razmišljao kako
bi došao do Hrvatske enciklopedije, koja bi s jedne strane
dala
hrvatskom čitaču najpotrebnije informacije o svim problemima koji
zauzimaju suvremenog čovjeka, a s druge strane donijela u riječi i
slici, sve ono što može prikazati hrvatskoga čovjeka,
hrvatsku
zemlju i hrvatski narod u prošlosti i
sadašnjosti."
Mate Ujević (iz rukopisne
ostavštine): ... Nalazimo se u
vremenu namjesničko-stojadinovičevske diktature i neprikrivenog
stvaranja fašističkih simpatija u naše javnosti
preko službene i poluslužbene štampe. Misao o solidarnosti
Srba i Hrvata bila je temeljito uzdrmana, i svaka pomisao, da bi se
tada mogla pokrenuti jedna južnoslavenska enciklopedija, ostala bi u
zraku, jer nije bilo za to psiholoških preduvjeta. ali uza
sve te, nisam prihvatio misao, koju su priželjkivali neki, da
enciklopedija bude i po duhu izričito i isključivo hrvatska ili čak
velikohrvatska. Slabo poznat, bez potrebna ugleda, bez titula i
položaja - poduzeti takav posao - značilo je u najmanju ruku postati
smiješan. Gotovo cijelu 1938., godinu nosio tu svoju
"ideju", nudio je svakome, ali nitko je nije htio prihvatiti. Napokon
sam je ponudio - ne misleći još uvijek, da ću je ja morati
provoditi - Dragutinu Šuhlofu, koga sam dotada tek
površno poznavao. On ju je odmah objeručke prihvatio to
više - što se i sam, nezavisno od mene, bavio
mišlju da pokrene slično djelo. ...
Mate Ujević: ... Svjesni naše kulturne zrelosti, mi
pokrećemo ovo djelo, da bude širitelj i branič hrvatske
kulture. Pitanje uspjeha Hrvatske Enciklopedije pitanje je
naše narodne i kulturne časti i ponosa. Ne želeći ovdje
izlagati sve osobine i prednosti našega djela (to će biti
posao naših kritičara nakon izlaska svih 12 svezaka) želimo
istaknuti samo jednu pozitivnu činjenicu: Hrvatska Enciklopedija će
unapređivati duhovno oslobođenje svih onih naših ljudi, koji
žele svoje znanje pro-širiti, i dat će im na materinjem
jeziku podatke o svemu onome, što može zanimati suvremenoga
čovjeka. ...
Mate Ujević: ... Pitanje, dakle, kakvo ima biti
naše kulturno stvaranje i kojim putem ima poći, za nas je
riješeno: ni istok ni zapad, ni sjever ni jug; u ovoj
našoj dragoj hrvatskoj zemlji i u ovim našim
ljudima potražiti početak i izvor našeg nadahnuća i za nj
stvarati. Što je više od toga, nije
naše. A sve se čini da duhovni radnici manje osjećaju
što je naše, od onih, za koje stvaraju. Hrvatski
duhovni radnici neka budu tumačima naše zemlje i
naših ljudi, jer je to jedini put, a u drugom - kako ih
volja. Ako tako budu radili ne će ih glava zaboljeti što
našoj kulturi vučica nije baka i što nismo
kulturni Martolozi. Narodni put je jedini put za kulturni rad.
Vienac, HIBZ (Hrvatski Izdavalački Bibliografski Zavod)
Godina XXXVI. Zagreb, travanj 1944. Broj 2, str. 1-7.
Izvor: Mate Ujević 1901.-2001.

Mate i Marija Ujević, Kazimir i Mira Vrljičak (roditelji Carmen Verlichak), Ivan i Ivana
Oršanić (djed i baka
Daniela Orsanica, selektora teniske Davis Cup reprezentacije Argentine),
godine 1941. u hotelu Esplanade u Zagrebu
Koncem 1930tih
godina u dogovoru s
Dragutinom Schulhofom, većinskim vlasnikom
zagrebačke Tipografije, Mate Ujević je započeo s radom na pripremi Hrvatske Enciklopedije.
U tu svrhu godine 1939. banovinska uprava osnovala je Konzorcij, a dr.
Ujević postao je glavni urednik Hrvatske
enciklopedije.
Godine 1940. objavljen je raskošan ogledni arak Hrvatske
enciklopedije. Neke od stranica tog arka možete vidjeti niže.

Naslovnica raskošnog oglednog arka Hrvatske
Enciklopedije iz
1940., s hrvatskim
grbom.

Urednici struka Hrvatske
Enciklopedije

Priprema Hrvatske Enciklopedije

Grafički prikaz sadržaja Hrvatske
Enciklopedije

Iz probnog otiska prvog sveska Hrvatske
enciklopedije

Fotografija Toše Dabca
Ivan
Meštrović: Majka s
djetetom

Djelo Joze Kljakovića u
probnom otisku Hrvatske Enciklopedije

Zadnji list najave Hrvatske
Enciklopedije
Dragutin Stjepan Schulhof, većinski dioničar i suvlasnik najvećeg
ondašnjeg hrvatskog grafičkog i nakladničkog poduzeća
Tipografija d. d. u Zagrebu, dao je prvi prijedlog pokretanja velikog
hrvatskog leksikona (tipa njemačkog Brockhousea), te ju je godine 1938.
izložio dr. Mati Ujeviću. Ujević je zajedno s Bogdanom Radicom je još
puno ranije, u svojoj mladosti, maštao o pokretanju Hrvatske
Enciklopedije. Shulhof je Ujeviću dao na raspolaganje početni kapital i
tiskaru. Opširnije vidi u [Tijan, str. 81-99 i
308-315]. Schulhof je bio Židov, iako kršten i pravaš od svoje mladosti
[Tijan, str. 311].
U dvadesetom stoljeću, prvo enciklopedističko djelo predstavlja veliki
biografski rječnik
- Emil Laszowski (ur.): Znameniti i zaslužni Hrvati te spomena
vrijedna lica u hrvatskoj povijesti od 925 do 1925, Zagreb 1925.
Djelo je objavljeno povodom obilježavanja 1000-obljetnice
krunidbe prvog hrvatskog kralja Tomislava.
Sljedeće enciklopedijsko izdanje, objavljeno desetak godina kasnije,
predstavlja prvi hrvatski leksikon u jednom svesku, s oko 54000
obrađenih pojmova, 8 zemljovida, 2297 slika i 38 tablica:
- Gustav Šamšalović (ur.): Minerva, Minerva Zagreb 1936.
Godine 1938. objavljen je rječnik, po uzoru na njemački Dudenov
priručnik:
- Nikola Andrić i Iso Velikanović (urednici): Šta je šta, Minerva Zagreb 1938.
Godine 1939. objavljen
- S. Pataki, M. Tkalčić, A. Defrančeski, J.
Demarin: Pedagogijski leksikon,
Minerva Zagreb 1939.
Bilo planirano da Hrvatska Enciklopedija bude objavljena u 12 svezaka formata 22 x 28 cm, svaki
od 800 str., sa po 80 str. ilustracija u bakrotisku, 8 stranica
umjetničkihhh priloga u višebojnom tisku, 16 str. crno-bijelih
umjetničkih priloga, i 1500 fotografija i crteža u tekstu. Oformljeno
Stručno uredništvo sastojalo se od 85 eksperata. Cjelokupni sadržaj
Enciklopedije podijeljen je u 57 glavnih struka i 7 pomoćnih. Odprilike
dvije trećine Enciklopdije trebalo je pokrivati opće teme, a jedna
trećina specijalne hrvatske teme.
Na pripremi prvog sveska Hrvatske enciklopedije sudjelovala su 384
suradnika, dok ih je na pripremi petog sveska bilo radi tadašnjih
ratnih okolnosti samo 301.
Računa se da je na pripremi Hrvatske enciklopedije na raznim poslovima
(uredničkim, suradničkim, redakcijski, tipografskim) sudjelovalo oko 1500 osoba.
Nakon početnih priprema, osnovan je Konzorcij Hrvatske enciklopedije.
Nakon što je već objavljen prvi svezak Enciklopedije, uspostavom
Nezavisne države Hrvatske, donesena je ljeti 1941. odredba o ukidanju
Konzorcija HE, te uspostavljanju Hrvatskog izdavalačkog bibliografskog
zavoda (HIBZ), koji je, prema opisu Pavla Tijana, doveo do procvata
hrvatskog nakladništva kao nikada do tada. (Vidi [Tijan, str. 311].) HIBZ je u samo četiri
godine, od 1941. do 1945., objavio mnoštvo vrijednih i korisnih knjiga
i izdavao četiri časopisa (bogato ilustrirano časopis Croatia - glavni
urednik Pavao Tijan, na hrvatskom, njemačkom, francuskom i talijanskom,
zatim Književni Tjednik - više informativne naravi, istog glavnog
urednika, Vijenac - vrlo kvalitetni književni časopis s glavnim
urednikom Julijem Benešićem, te Povijesni časopis - glavnog urednika
dr. Mihe Barade, velikog hrvatskog povjesničara).
Evo kako su publicirani pojedini svesci Hrvatske Enciklopedije:
I. svezak (A - Automobil), 10.
veljače 1941.
II. svezak
(Autonomaši - Boito), 20. prosinca 1041.
III. svezak
(Boja - Cleveland), 21. listopada 1942.
IV. svezak
(Cliachit - Diktis), 1943., dotiskan 1944.
V. svezak
(Dilatacija - Elektrika), završen u tiskari 2. svibnja 1945., četri
dana prije raspada Nezavisne Države Hrvatske.
Na temelju iskustva Hrvatske Enciklopedije nastala je nakon 1945.
Enciklopedija JLZ. Sam JLZ (Jugoslavenski leksikografski zavod), nastao
je kao nastavak nekadašnjeg HIBZ-a, zalaganjem Miroslava Krleže, a na
nagovor Mate Ujevića, koji je u okolnostima nove komunističke vlasti
pokušavao spasiti ono što se spasiti dalo.
|

Dopis dr. Alojzija Stepinca, nadbiskupa zagrebačkog
Već
se dugo osjećala kod nas potreba jedne solidne
Enciklopedije ili djela, koje bi dalo pregled svega ljudskog znanja i
umijeća.
Činjenica, da se ovo djelo pokreće u doba najteže krize u povijesti
svijeta, znak je životne sposobnosti hrvatskog naroda i njegove težnje
za napretkom.
Ja se ovom djelu od srca radujem i želim mu najbolji uspjeh. A to će
biti onda, ako bude zastupalo istinu. Istina naime spašava
čovjeka, jer Bog je istina!
U Zagrebu dne 1. veljače 1940
Dr. Alojzije
Stepinac
nadbiskup zagrebački
|
Konzorcij Hrvatske Enciklopedije
je 9.
kolovoza 1941. preimenovan u
HIBZ - Hrvatski Izdavalački Bibliografski
Zavod.
Ravnatelj HIBZ-a bio je dr. Mate Ujević. Zavod je objavio velik broj
djela, među inim Dobriše Cesarića, Dragutina Tadijanovića
(koji
je od 1944. bio tajnik HIBZ-a), Đure Sudete, Frane Galovića, Julije
Benešića, Gustava Krkleca, Ljube Wiesnera, Nikole
Šopa,
Milana Begovića, itd. Nastankom komunističke Jugoslavije 1945. HIBZ je
ukinut.
Uvodno slovo dr.
Mate Ujevića u prvom svesku Hrvatske
Enciklopedije
1. U vrlo teškim i tmurnim vremenima izlazi Hrvatska
Enciklopedija pred hrvatsku javnost, ali baš činjenica, da
izlazi u sadašnje vrijeme, potvrđuje našu moralnu
i intelektualnu otpornost i stvaralačku snagu. Poteškoće, s
kojima se morala boriti H. E., bile su velike: naporima
naših urednika i suradnika, kao i pažnji hrvatske javnosti,
imamo zahvaliti, da dobivamo djelo, koje će pružti zaokruženu sliku
života i svijeta, te na taj način pridonijeti jačanju hrvatske kulture
i razvijanju narodnih intelektualnih, estetskih i etičkih sposobnosti.
Znanje doduše nije jedino mjerilo kulture, ali ono je
ponajjače sredstvo za razvijanje i oblikovanje kulturnih nastojanja
prema određenom cilju. Bez poznavanja činjenica, koje uvjetuju i
određuju život pojedinca i skupina, nema harmonične kulture. Duh stvara
vječne vrednote, a bez znanja on ostaje neplodan. Duhovna dobra, a ne
fizička snaga, daju narodima posebno mjesto; po duhovnim vrednotama
narodi se razlikuju i spajaju, a oni, koji ne mogu kulturnom stvaranju
dati svoj lik, ostaju duhovni robovi.
Najplemenitija ambicija, koja nas je navela na ovaj veliki i
teški posao, bila je s jedne strane u tome, da preko
Hrvatske Enciklopedije omogućimo našim ljudima
proširivanje i zaokruživanje znanja iz svih područja nauke i
umjetnosti, a s druge strane, da se i na područja lekikografske
(enciklopedijske) književnosti oslobodimo stranih priručnika, koji iz
mnogo razloga ne odgovaraju našim potrebama.
Predma smo u Hrvatskoj Enciklopediji dali prostora svim
naučnim disciplinama u opsegu, koji će zadovoljiti ne samo obrazovanog
čitatelja nego i stručnjaka, ipak smo posebnu pažnju posvetili
pitanjima, koja se tiču Hrvata: opširnije od drugih obrađeni
su i narodi, koji su nam blizu ili geografski, ili po rasnoj srodnosti,
ili po utjecaju u našem kulturnom razvitku. Želeći dati
sliku duhovnoga razvoja Hrvata, mislili smo i na pojedince, koji su po
svojoj aktivnosti i svojim intelektualnim ili umjetničkim tvornim
snagama dali svoj izrazit prinos našoj kulturi, i na narod
kao cjelinu; ako nam uspije preko pojedinačnih nastojanja i djela dati
sintetički pogled na narod kao na duhovnu cjelinu, bit će zadovoljena
naše najveća želja, jer će na taj način pokazati, koliko smo
dali vrednota sebi i čovječanstvu i kako smo kroz stoljeća sačuvali
svoju bit, svoje vlastite kulturne elemente. Pronaći i prikazati te
elemente znači upoznati sebe i postaviti solidan temelj
našem kulturnom stvaranju. Uvjereni smo, da će iz
šarene i teške slike naših stradanja,
uspona i padanja izaći svijetla slika i konstruktivni lik hrvatskog
čovjeka, vrlo osjetljiva za etos, ljepotu i duhovno stvaranje.
Nepristrani duhovni napori svih naših priznati stručnjaka,
da pronađu bitne elemente hrvatskog duha, okupit će hrvatske
intelektualce bez razlike pogleda i naziranja u jednom zajedničkom
plemenitom poslu; a bogata slika elementarnog stvaranja
našeg sela, o čemu će Hrvatska Enciklopedija donijet obilne
podatke, dokumentirane riječju i slikom, dovest će do spoznaje, da je
naše selo kulturno aktivno, te da su na selu stvarani etički
i estetski elementi hrvatske narodne kulture. Na taj način Hrvatska
Enciklopedija će doprinijeti svoj udio jačanju duhovne harmonije
hrvatskoga naroda i upućivanju kulturnoga rada na prave temelje, na
iskonski narodni duh, te će postati ne samo zbirka znanja o životu i
svijetu, nego i sredstvo za jačanje naše kulture i hrvatske
narodne svijesti.
2. Pripremni su poslovi a enciklopedijsko djelo vrlo teški i
složeni, pogotovo kod nas, jer nismo imali potrebnih predradnja.
Trebalo je prije svega odrediti pojmove (natuknice) i opseg struka.
Središnje uredništvo je nakon dugih predradnja i
savjetovanja utvrdilo omjer struka i svakoj odredilo, u kome postotku
ima biti zastupana u Hrvatskoj Enciklopetdiji. Isto tako
središnje uredništvo je odredilo, koji pojmovi iz
pojedinih struka imadu ući u Hrvatsku Enciklopediju i u kom opsegu,
ostavljajući uredicima grupa mogućnost, da popune alfabetar i da oni
ili suradnici u slučaju potrebe prošire ili skrate
predivđeni prostor. Taj postupak središnjega
uredništva možda je gdjegdje na štetu
jedinstvenosti, što se posebno ističe kod biografija.
Međutim, u radu smo opazili, da je uopće nemoguće odrediti "pravedan"
prostor za osobe; veličina prostora nije i ne može biti iz mnogih
razloga u omjeru sa začenjem i vrijednošću osobe, koja je
prikazana. Kod mnogih velikih ljudi biografski, bibliografski i drugi
podaci vrlo su skromni i zato, jer im je život tekao bez velikih
promjena, ili su opet stvorili malo djela. S druge strane i pisci
biografija nisu jednakih pogleda; jedni drže, da su mnoge
sitnice važne, drugi propuštaju i krupne stvari bez spomena.
Središnje uredništvo nije bez velike muke vraćalo
suradnicima članke na preradbu, i to uglavnom iz načelnih razloga.
Željeli smo, da naši ljudi pišu o ljudima i
pojavama onoliko, koliko po svom najboljem uvjerenju drže, da je
potrebno kazati. Ni u jednom slučaju nije bilo "skraćivanja" iz motiva,
koji ne bi bili stvarni, objektivni i naučni.
...
5. Što se tiče jezika i pravopisa u Hrvatskoj Enciklopediji,
primijetit ćemo, da smo nastojali jezik što više
ujednačiti. To nam nije uvijek uspejlo. Prije svega, gdje u živom
govoru ili gramatici postoje dublete ili s obzirom na rječnik ili s
obzirom na pravopis, mi smo propuštali i jedan i drugi način
pisanja. Konačni oblik može utvrdiiti i provesti samo suvremeni rječnik
književnog jezika. To naročito vrijedi za pisanje stranih imena. Strana
smo imena uglavnom, izuzevši klasični svijet, pisali onako
kako
se piše u narodu, u kome su nastala (Pietro, Pierre, Peter),
ali
i tu ima izuzetaka, i to uglavnom kod vladara. Tako francusko ime
Louis, kad se odnosi na francuske kraljeve, pišemo Luj, ali
Louis Pasteur; Petar Veliki, ali Pjotr Čajkovski. U mnogim pojmovima mi
nemamo ustaljene grafije; poteškoće su napose velike s
pojmovima
Istoka. Snašli smo se, kako smo znali, ali smo krvavo
osjetili
potrebu suvremenog hrvatskog rječnika, u kome bi, pored domaćih,
narodnih riječi, bili i znanstveni nazivi iz različitih struka. U
pisanju stranih imena držali smo se Broz-Boranićeva pravopisa, ali smo
od njega katkada odstupali, i onda, kad nam se činilo, da bi pisanje
kosih padeža po tom pravopisu stavilo u sumnju čitaoca, kako glasi
nominativ te riječi. U tom slučaju smo iza nominativa stavili crticu, a
iza toga hrvatski nastavak.
...
10. U cijelom poslovanju strogo se pazi, da djelo ne dobije bilo s koje
strane partikularistički karakter. Središnje je
uredništvo željelo, da budu kao urednici i suradnici
zastupani svi naši stručnjaci i ljudi od pera. Možemo bez
ustrčavanja kazati, da nikada u hrvatskoj kulturnoj povijesti nije bilo
slučajeva ovako široke i širokogrudne
organizacije posla. Doduše, ima tu i tamo po koji hrvatski
stručnjak, koji ne surađuje u I. svesku, ali to ne znači, da ne će
surađivati u ostalim svescima
Suradnici su potpisani ispod svojih članaka šifrom. Na koga
se odnosi pojedina šifra ispod članka, čitač može vidjeti na
početku svake knjige u popisu suradnika po inicijalima. Nepotpisane
članke ili članke sa šifrom U, napisalo je
središnje uredništvo.
M.
Ujević
|
Konzorcij Hrvatske enciklopedije
zakonskom odredbom pretvara se ljeta 1941.
u Hrvatski izdavalački bibliografski zavod

HIBZ - Hrvatski Izdavalački Bibliografski Zavod
Prvi svezak Hrvatske Enciklopedije, s
usporednim nazivom Encyclopaedia
Croatica
na latinskom jeziku, objavljen je 10. veljače 1941. Drugi
svezak objavljen je koncem 1941. godine, treći 1942. godine, četvrti
polovicom 1943. godine, a peti, iznimno rijedak, u svibnju 1945. godine.

Treći svezak Hrvatske Enciklopedije

Pojedinost s hrbta Hrvatske
Enciklopedije.
Mate Ujević o svojem uredničkom radu u HIBZ-u godine 1943.
piše
sljedeće:
"U ovim teškim ratnim
prilikama možda se mnogima kulturno
djelovanje čini suvišnim poslom, ali nije tako –
kulturni
rad u posljednjoj analizi – nije ništa drugo nego
opredjeljivanje prema životu i stvaranje ljepšeg, boljeg i
istinitijeg svijeta, a pogotovo sada kada previše sila
nastoji
uništiti ne samo ono što je sadašnja
generacija
dala u kulturnom području nego i ono što su vjekovi davali i
stvarali. Razornih snaga je previše, a stvaralačkih premalo."
Ivan
Meštrović: Zdenac
života
u Zagrebu, fotografija iz Hrvatske Enciklopedije
Godine 1944. Ujević u svojem
članku Jedini put
objavljenom u časopisu Vienac piše:
"Svaki je narod kulturni subjekt
i zasebna kulturna individualnost i
može biti samo svoj graničar; inače je nametnik, a njegova tobožnja
kultura samo odraz stranih kulturnih baština. Kultura nije
bezlična
masa, koja se preliva preko narodnih granica kao voda preko
ravnica…
Kulturno oblikovanje daje pojedinom narodu najviše moralno
opravdanje za njegov
zasebni život i za njegovu slobodu… Samo su oni narodi postigli
veliki stupanj duhovnog života, koji su kulturnom stvaranju dali
vlastiti lik… Pojedinci su veliki, ukoliko u svome radu
postanu tumači, interpreti duhovnih osobina svoga naroda."

Dopis dr. Mate Ujevića urednicima Hrvatske
Enciklpedije 1945.

Objavljeno je pet svezaka Hrvatske
Enciklopedije od planiranih
dvanaest.
Pet svezka je iznimno rijedak, jer su komunističke vlasti taj svezak,
tek objavljen 1945., uništavale.
Među suradnicima Hrvatske
Enciklopedije (1938.-1945.) bili su
Josip Andreis, Josip
Andrić,
Stjepan
Antoljak, Ljubo Babic, Josip Badalić, Antun Barac, Miho Barada, Slavko
Batušić, Albert
Bazala, Julije Benešić, Franjo
Bošnjaković, Antun
Bonifačić, Danica Bresler,
Franjo Bučar, Ramiro Bujas, Rudolf Cesarec, Antun Dabinović, Jean
Dayre, Olinko
Delorko, Milislav
Demerec, Mladen
Deželić, Franjo
Dugan, Matija Evetović, Franjo
Fancev, Vladimir Filipović, Stanko Flögl, Vinko Foretić, Miroslav Freiberger,
Milovan Gavazzi, Petar Grgec, Stjepan Gunjača, Josip Hamm,
Ljudmil Hauptmann, Stanko Hondl, Stjepan
Ivšić, Ljudevit
Jonke, Ljudevit
Jurak,
Dragutin
Kniwald, Franjo
Kogoj, Mihovil Kombol,
Derviš
Korkut, Hamdija
Kreševljaković, Đuro
Kurepa,
Emilije Laszowski, Josip Lončar, Radoslav Lopašić, Vatroslav Lopašić,
Dominik Mandić, Petar Mardešić, Zeljko Marković, Alija
Nametak,
Vilim
Niče, Grga
Novak, Marko
Orešković, Stjepan Pavičić,
Dušan
Pejnović, Drago
Perović, Mihailo Petrović, Josip
Poljak, Bare Poparić, Vladimir
Rozov, Janko Šimrak,
Božidar Širola, Petar
Skok, Đuro Stipetić (vidi [Macan,
str. 95-114]), Stjepan Škreblin, Andrija
Štampar, Vjekoslav Štefanić,
Gjuro Szabo, Mate Tentor, Pavao
Tijan, Ćiro Truhelka,
Fran Tućan, Mate Ujević, Vladimir
Varićak, Dušan Žanko,
Vinko Žganec, Nikola Žic, Stjepan
Zimmermann, i mnogi drugi. Samo u prvom svesku Hrvatske Enciklopedije
popisano je na početku oko 360 imena suradnika.
Neka od istaknutih imena po svescima Hrvatske
Enciklopedije:
I.
Andrija Štampar, Božidar Širola, Dušan Pejnović, Đuro Kurepa, Drago
Perović, Fran Bošnjaković, Grga Novak, Hamdija Kreševljaković, Ivo
Politeo, Juraj Andrassy, Josip Lončar, Ljudevit Jonke, Ljubo Karaman,
Miho Barada, Mirko Breyer, Milislav Demerec, Miroslav Freiberger -
rabin, Milovan Gavazzi, Muhamed Hadžijahić, Mijo Mirković, Marko
Orešković, Mihajlo Petrović, Milan Pallua, Milan Šenoa, Mate Tentor,
Mate Ujević, Nikola Neidhardt, Petar Grgec, Petar Skok, Pavao Tijan,
Ramiro Bujas, Rudolf Cesarec, Radoslav Lorković, Stjepan Antoljak,
Stjepan Ivšić, Stanko Ožanić, Stanislav Stržnicki, Stjepan Škreblin,
Stanko Hondl, Vladimir Rozov, Vjekoslav Štefanić, Vladimir Varićak,
Vinko Žganec, Zvonimir Dugački, Željko Marković
II.
Alija Nametak, Ante Šercer, Boris Vrtar, Domink Mandić, Fran
Bošnjaković, Franjo Fancev, Krunoslav Draganović, Ljudevit Jurak, Ljubo
Karaman, Ljubo Wiesner, Miho Barada, Milislav Demerec, Muhamed
Hadžijahić, Mihovil Kombol, Mijo Mirković, Stanko Hondl, Vladimir
Vrkljan
III.
Ćiro Truhelka, Franjo Dugan, Franjo Kogoj, Josip Hamm, Josip Ježić,
Josip Poljak, Jaroslav Šidak, Josip Torbarina, Kruno Krstić,
Ljudevit Jurak, Vilim Niče, Vladimir Prelog
IV.
Janko Šimrak, Josip Torbarina, Mirko Deanović, Olinko Delorko, Petar
Mardešić, Stanko Floegl, Stanko Stražnicki, Zdenko Šenoa
V.
Čedomil Veljačić, Josip Andrić
|

Karikatura Mate Ujevića

Još godine 1939. koncipirao je nekoliko školskih
čitanki.
Profesori Vjekoslav
Štefanić i Pavao
Tijan bili su i suradnici Hrvatske
Enciklopedije.
Vjekoslav Štefanić bio je istaknuti hrvatski
stručnjak za hrvatsku
glagoljicu, kasnije ravnatelj Staroslavenskog instituta u Zagrebu.

Od 1941. privremeni školski udžbenik.

Ujevićev priručnik objavljen u suradnji s Vjekoslavom
Štefanićem i Pavlom Tijanom,
2. izd., 387 str., 23 cm

Sadržaj:

HIBZ je namjervao objaviti još jednu značajnu leksikografsku
ediciju: Pomorski
leksikon.
Zbor rata ovaj veliki projekt nije bio ostvaren. Međutim, dr. Mate
Ujević je taj projekt ostvario
kasnije, u obliku Pomorske
enciklopedije, godine 1954.

Primjerci članaka iz Pomorskog leksikona, koje je namjervao objaviti
HIBZ - Hrvatski Izdavalački Bibliografski Zavod.

Knjigu Marko Breyer napisao je njegov sin Mirko (1863.-1946.).

Posveta Mirka Breyera, uglednog zagrebačkog bibliofila, knjižara,
nakladnika, antikavara i hrvatskog pisca, suradnika Hrvatske
Enciklopedije, upućena prof. Mati Ujeviću dne 24. travnja 1944.,
ispisana na praznoj stranici u knjizi "Marko
Breyer". Knjiga je tiskana 1908. Mirko Breyer je bio povjesničar
kulture, ravnatelj Obnove u Zagrebu, te
autor knjige
Prilozi k starijoj književnoj i
kulturnoj povjesti
hrvatskoj, Zagreb
1904.

Marko Breyer osnovao je prvi hrvatski antikvarijat na znanstvenoj
podlozi.
Više o njemu vidi u [ Znameniti i
zaslužni Hrvati, str. 38].
Usput spominjemo da je Mirko Breyer (1863.-1946.) bio vlasnik pokusnog lista tiskanog
u Wittenbergu 1581.
(ta je godina vidljiva na dnu lijevog stupca):
U lijevom stupcu vidimo tablicu hrvatske glagoljice, pod nazivom Croatice:
Hrvatsko ime u glagoljičkim izvorima

Diploma Pravednika naroda koju je 1994. posthumno primio dr. Mate
Ujević.

Dr. Mate Ujević je posthumno dobio titulu Pravednika
naroda 1994. u Yad Vashemu u
Izraelu,
skoro 30 godina nakon njegove smrti. Spasio je život svojem
prijatelju Manku Bermanu, suradniku Hrvatske Enciklopedije.
Manko Berman je bio arhitekt i član Židovske općine u Zagrebu.

Ime Mate Ujevića upisano je u muzeju Yad Vashem u Izraelu.
Po završetku Drugog
svjetskog rata HIBZ postaje Nakladni
zavod.
Mate Ujević je ostao raditi kao tehnički urednik kraće vrijeme, ali je
nakon toga nekoliko mjeseci bez posla.
Radio je kao savjetnik u Komisiji za razgraničenja. Objavio
je monografiju Burgeland za Ministarstvo vanjskih poslova
1946. – 1949. u Sveučilišnoj biblioteci
Nalazi posao u novoosnovanom Pomorskom institutu Jugoslavenske
akademije, gdje nastavlja rad na Pomorskom leksikonu.
To je bila prva objavljena enciklopedija, a njen glavni
urednik
bio je upravo Mate Ujević.
Godine 1950. dr. Mate Ujević susreo je Miroslava Krležu u
Varaždinskim toplicama. Tom prigodom Krleža predlaže Matu Ujevića za
glavnog pomoćnika u
novoosnovanom Leksikografskom zavodu.

Mate Ujević bio je glavni redaktor Pomorske
enciklopedije objavljene
1954. u osam svezaka.
Pomorska Enciklopedija
koju je uredio Mate Ujević, dovršena
1954.
Među sličnim izdanjima u svijetu ocijenjena je kao jedna od najboljih.
Hrvatski publicist Miroslav Feller
(brat znamenitog hrvatskog
matematičara Vilima
Fellera) duhovito je
napisao u tadašnjem Novom listu: "Pomorska enciklopedija
može da
bude štivo zanimljivije i napetije od romana; moreplovcima
može
da bude neuporediva putna lektira, a onima što ostaju kod
kuće,
brod kojim će preploviti sva mora svijeta, proći sve prostore i sva
vremena, krcajući svuda korist i radost, iskrcavajuću usput mnoge
zablude." Izvor: Mate
Ujević, Wikipedia.
Pomorska enciklopedija doživjela je i drugo izdanje, ali u njemu nije
spomenuto ime glavnog urednika dr. Mate Ujevića!
Mate
Ujević

Rukopis Mate Ujevića o Mirku Račkom, prvom predsjedniku JAZU u Zagrebu,
sada HAZU.
Nataša Bašić: Ideja
o pokretanju Pomorske
enciklopedije zametnula se još u HIBZ-u kada se neposredno
nakon kapitulacije Italije u rujnu 1943. otvorilo pitanje razgraničenja
s Italijom. Hrvatska pripadnost istočne jadranske obale bila je
osporavana od strane talijanskih povjesničara i političara, pa je
Ujevićeva zamisao bila da se odgovarajućim znanstvenim projektom pokaže
ne samo povijesni kontinuitet hrvatske nazočnosti na tome prostoru nego
i ishodište nosive hrvatske privredne i kulturne misli iz
mediteranskoga okružja. Ujević je kanio izdati Pomorski leksikon u
četiri sveska, oko kojega su se okupili ugledni suradnici poput Petra
Mardešića, Aleksandra Primožića, Vladislava Brajkovića i dr.
te je 1944. objavljen ogledni arak na dvadeset stranica
enciklopedijskoga formata. Kao podloga za izradbu Pomorskoga leksikona
pokrenuta je pri HIBZ-u i Pomorska knjižnica u kojoj su 1944.
izišle monografije P. Mardešića Pomorstvo, 1
(Brod) i Riečno pomorstvo te V. Bačića Poviest prvog svjetskog rata na
Jadranu, 1. ...
Nataša Bašić: Svjestan činjenice da vrijednost
nekoga enciklopedičkoga priručnika u prvome redu ovisi o broju,
pouzdanosti i suvremenosti objavljenih podataka, Mate Ujević neposredno
nakon osnutka Leksikografskoga zavoda 1950. pokreće veliki projekt
stvaranja zavodske dokumentacijske baze, koja je imala poslužiti
urednicima i suradnicima Zavoda pri sastavljanju enciklopedičkih
članaka. U tom je projektu prvo zamislio prikupiti, izraditi i
objelodaniti retrospektivnu bibliografiju članaka, rasprava, studija i
priloga tiskanih u novinama, časopisima, revijama,
godišnjacima, zbornicima, spomenicama i kalendarima
objavljenih u južnih Slavena od kraja XVIII. st. do 1945.
Izvor: Mate Ujević 1901.-2001.
Jasna Ivančić: Katalog
retrospektivne bibliografije članaka Leksikografskoga zavoda Miroslav
Krleža: ustroj i povijest nastanka [ PDF], Studia lexicographica, God. 1
(2007) br. 1 (1), str. 129–150.
U prilogu autorica govori o ustroju i povijesti nastanka Kataloga
retrospektivne bibliografije članaka Leksikografskoga zavoda Miroslav
Krleža u Zagrebu, pod vodstvom dr. Mate Ujevića. Ističe njegovu
nemjerljivu kulturnu, znanstvenu i stručnu vrijednost pohranjenu u oko osam milijuna bibliografskih kataloških
listića,
za razdoblje od kraja XVIII. st. do 1945. godine. Naglašava potrebu
njegove zaštite i spominje njegovu elektroničku revitalizaciju.
Ključne riječi: južnoslavenska periodika, periodička publikacija,
članak, katalog, bibliografija, bibliografska jedinica, knjižnica,
leksikografija, nazivlje, struka, Mate Ujević, Leksikografski zavod
Miroslav Krleža u Zagrebu, Sveučilišna knjižnica u Zagrebu
Mate Ujveić je pokrenuo,
organizirao i vodio popis članaka, rasprava i književnih
priloga u jugoslavenskoj periodici od kraja 18.st. do 1945.
Objavio je golemu Bibliografiju članaka, rasprava i književnih priloga.
Ona obasiže:
6 000 periodičnih publikacija
3 000 000 bibliografskih jedinica
Obavljao je poslove pomoćnika
glavnog urednika na pripremi
Enciklopedije Jugoslavije.
Izabrao i obradio tekst za knjigu Misli
i pogledi A.G.
Matoša.
Uređivao Anale Leksikografskog Zavoda.

Drugo, prošireno izdanje Ujevićeva djela, objavljeno 2004.
Obavljao je mnogovrsne i značajne
poslove u Leksikografskom
zavodu

Mate Ujević godine 1956. u svojem domu u Zagrebu

Dr. Mate Ujević krugu obitelji. Bio je otac sedmero djece.

Portret Mate Ujevića, izvor Mate Ujević 1901.-2001.
Ulje na platnu je izradio hrvatski slikar Jerolim Miše.

Mate Ujević na otoku Silbi, kraj svoje kuće.
Mate Ujević je volio ljude,
pomagao im, prenosio svoje znanje
mladima. Bio je izvrstan organizator, njegov dan kao da je imao tri
radna vremena. Strastveno je volio more, otok Silbu i ribarenje.

Mate Ujević na otoku Silbi u svojem vrtu.

Na stotu obljetnicu rođenja dr. Mate Ujevića, Matica hrvatska je na
njegovoj rodnoj kući u Krivodolu kod Imotskog podigla spomen
ploču
s natpisom: "Služio je predano plodovima svoga srca i uma hrvatskom
narodu".
Gimnazija dr. Mate Ujevića u Imotskom
U Gradišću u Austriji postoji Znanstveni Institut
Gradišćanskih Hrvatov koja nam daje biografiju Mate Ujevića
na njihovom lijepom hrvatskom jeziku:
Mate
Ujević (1901.
- 1967.)
Posrednik izmedju
stare i nove domovine
Gradišćanski
Hrvati su u prošlih petsto ljeti u novoj domovini imali
nekako dostkrat spačljivih odnosev prema svojoj matičnoj zemlji. Ako
pomislimo samo, da pozivi hrvatskih vlastelinov i samoga cesara i
kralja na kraju 16. stoljeća — da se novodošljaki
vratu u staru domovinu, u kojoj su Turki redovito (još prik
sto ljet dugo) harali, palili, plinjili, ubijali i zarobljivali ljude
— nisu imali skoro nikakovoga uspjeha, ili da je diboki
raskol u narodu jur u sredini 19. stoljeća na Agramite (ili kako je
naša književnost nje nazivala: na Hrvaćane) i zapadnougarske
i moravske Hrvate, ili skupnim imenom; vizihorvátok ili
Wasserkroaten, kako je zovu u znanstvenoj literaturi.
Ipak je bilo uvijek
ljudi u ki je spominak na rastočenu granu hrvatstva i obratno na staru
domovinu bio živ i nekom tajnovitom snagom izvirao i vezao, akoprem
čudakrat nek podzemno i podsvisno, bez toga da bi bilo vidljivo,
što nam čudakrat svidoči čudnovito prominjenje psihe i
duševnoga raspoloženja naših ljudi u Hrvatskoj.
Miloradić, naš veliki pjesnik, je bio mišljenja
da smo mi "otčenuta kita, ku je turski vihor simo
dostrovašio" i da bi bilo potribno u prvom redu na kulturnom
polju, da bi se ta kita najzad pricipila, jer nek samo tako je joj
osiguran jezični i kulturni opstanak.
Graditelj vezov
izmedju Gradišćanskih Hrvatov i stare domovine
Svakako jedna ideja
o kojoj bi bilo vridno razmišljati i staviti neke konkretne
korake po tom, akoprem se neki danas jako napuhuju da mi s Hrvati na
jugu nimamo nikakove sličnosti i povezanosti. Ne znam što
ili ča je krivo da se tako misli ali bilo je u prošlosti
čuda ljudi ki su izgradjivali i jačali veze izmedju
Gradišćanskih Hrvatov i stare domovine, a med njimi je na
najznačajnijem mjestu Mate Ujević, kim počinje sve veća galerija
naših prijateljev u Hrvatskoj, kao što su to Ante
Blaženčić, Zvane Črnja, Boro Pavlović, Stjepan Krpan, Ivan Esih,
Milorad Stojević i mnogi drugi, mladi koje ne moremo sve ovde spomenuti.
Rodjen u
Krivodolu, a umro u Zagrebu
Mate Ujević je
rodjen u Krivodolu, nedaleko od Imotskoga 13. 7. 1901. kade je i
završio osnovnu školu i odakle projde u gimnaziju
u Sinj i Split. Slavistiku je polagao u Ljubljani i Zagrebu.
Mi,
Gradišćanski Hrvati pak spominjamo njega kao izdavača
monografije »Gradišćanski Hrvati« ljeta
1934. koja i danas spada med velika i zaufana ostvarenja o dijaspori.
On je izdavač i urednik Ignac Horvatovih novelov i crticov
»Gradišćanske«, koja knjižica je sve do
Miloradićevoga izbora pjesam 1991. »Hrvat u
Gradišću« od Djura Vidmarovića jedino literarno
izdanje gradišćanskohrvatske književnosti u Hrvatskoj. Prik
te knjige je Mate Ujević upoznavao Hrvatsku s
gradišćanskohrvatskim literarnim stvaranjem, Ignac Horvat mu
je bio samo uzrok nakani.
Mate Ujević je umro
u Zagrebu 7. 1. 1967. a cijeli život mu je bio ispunjen znanstvenim,
pedagoškim djelom za svoj narod.
Enciklopedist
Najveći projekt mu
je »HRVATSKA ENCIKLOPEDIJA« koju je započeo za
vrime drugoga svitskoga boja 1941. ljeta, koncipirana na 12 svezak, od
kojeg monumentalnoga djela se pojavilo samo pet sveskov, a političke
prilike po boju nisu dopustile da se nastavi s tim djelom. Neke
natuknice su pokazale i u kriznom vrimenu njegovu čvrstu volju biti
nepristran, korektan i dužan samo znanosti. Peti svezak enciklopedije
mu je Titov komunistički režim u slipoj mržnji skoro u potpunosti
zničio, tako da je ostalo samo nekoliko primjerkov sačuvano. Mate
Ujević je svojim djelovanjem pak nastavio u Jugoslavenskom
leksikografskom zavodu kao pomoćni direktor uz velikoga hrvatskoga
književnika Miroslava Krležu.
U tom vrimenu je
uredjivao »Pomorsku enciklopediju« ka se more
miriti i modernimi svitskimi izdanji, pak »Bibliografiju
rasprava i članaka« u kojem popisu su neka djela o
Gradiišćanski Hrvati i od Gradišćanskih Hrvatov
navedena, a na kraju krajeva je glavni redaktor 1. izdanja
»Enciklopedije Jugoslavije«.
Pravednik med
narodi
Matu Ujevića je
zvana toga Yad Vashem memorijalni muzej u Jeruzalemu proglasio
"pravednikom med narodi", koja titula je dodiljena do sada
nešto prik četrdeset puti. To priznanje je dano onim, koji
su za vrime drugoga svitskoga boja spašavali ¨idove
od smrti s porukom "Tko spasi samo jedan žitak spasio je svit!" To je
posmrtno priznanje židovske države za hrvatskoga leksikografa i
znanstvenika, ki je uz sve to imao i srce, i civilni kuraž u
teški vrimeni.
Ignac Horvat se u
Gradišće kalendaru 1968. s velikom ljubavlju spominje njega.
Zapravo ga spominje kao ključ za naše novije veze prema
Hrvatskoj pred drugim svitskim bojem. 1930. ljeta je bio Euharistički
kongres u Zagrebu kamo su pozvali med ostalimi i
Gradišćanske Hrvate na sudjelivanje. Akoprem si je Ujević
očekivao veliku gradišćanskohrvatsku delegaciju, silom
prilik su je zastupali samo trimi: Ignac Horvat, Slavko Marhold i
Fridrik Alfons. Mate Ujević ih je dočekao velikom srdačnošću
i pokušavao pokazati Gradišćanskim Hrvatom
katoličansku Hrvatsku, ka mu je jako prirasla k srcu. Fra Krsto
Križanić piše o njemu da je bio "svidok
Kristuševe istine" a to je priznanje s kojim se ne more čuda
ljudi dičiti.
»Gradišćanke«
Dobre veze
književnomu društvu sv. Jeronima koje je Ignac Horvat
uspostavio u ovo vrime je dalekovidno i dalekosežno Ujevićevo djelo
koje je za prvi korak imalo rezultat da su se pojavile i njegove
»Gradišćanke« s izvrsnimi kritikami po
hrvatski novina i časopisi. Popratni tekst "Uz knjigu" je jedan od
prvih temeljitijih prikazov naše kulturne i književne
tematike u Hrvatskoj s velikim razumivanjem i stručnim znanjem onoga
što se u ono vrime još nije ni jako cijenilo ni
prikazivalo. Tako i predstavljenje jednoga mladoga
gradišćanskohrvatskoga književnika Ignaca Horvata za kojega
Hrvatska još nije ništa znala. Sam naslov
»Gradišćanke« je serija izdanja
"Hrvatskoga književnoga društva sv. Jeronima" s natuknicom
"Hrvatski narod u pripovijestima i romanima" i paše u
»Hercegovke«, »Slavončice« i
»Dalmatinke« — (koja serija se nažalost u
Hrvatskoj nije nastavila).
Ignac Horvat i
Mate Ujević
O svojem doživljaju
Zagreba Ignac Horvat piše sljedeće: Ja
sam u sve te dane hodio kao u svetoj groznici, kad sam pri razni
svetačnosti i priredba vidio prvi put toliko hrvatskoga naroda iz svih
krajev države. Još već mi se je razvrućalo srce kad sam
gledao i slušao, s kako dibokom vjerom i iskrenom
odanošću častu i slavu oni svi, bogati i siromahi, prosti
seoski ljudi i učena varoška gospoda Euharistijskoga Kralja,
sakritoga u svetotajstvu.
I redom je Ujević
peljao gradišćanskohrvatsku delegaciju u studentsko
društvo "Domagoj", u krug hrvatskih književnikov, med
intelektualce, u Maticu Hrvatsku, sjemenišće i
pokušavao pokazati Ignacu Horvatu strukturu organizirane
države. A Ignac Horvat, naš veliki i priznati književnik mu
je bio zahvalan doživotnim prijateljstvom i oduševljenjem za
hrvatsku kulturu i jezik i počeo studirati
gradišćanskohrvatski jezik tako temeljito da bi vladao s
njim ravnopravno s hrvaćanskim jezikom. I uspjelo mu je po primjeru
Mate Ujevića i hrvatske kulture, ku mu je pokazao ta znameniti i veliki
Hrvat Mate Ujević.
Kade je nek mogao
je širio znanje o Gradišćanski Hrvati u staroj
domovini a kao prvorazredni znanstvenik je našao i prilike
da piše dobro fundirane članke o nji. Predstavio je prvu
Horvatovu knjigu »Veliki i mali«, a njegovi
prijatelji kanonik Janko Barlé, prof. Stjepan
Ivšić, Milovan Gavazzi, Franjo Bučar i drugi osnovali su
»Društvo prijatelja gradišćanskih
Hrvata« koje je u svi veliki varoši Hrvatske
održalo predavanja o gradišćanskohrvatskoj grani maloga
naroda. Društvo je ali bilo kratkoga vijeka jer je režim
Kraljevine Jugoslavije zabranio djelovanje.
Monografija
»Gradišćanski Hrvati«
On je imao cijelu
poredicu idejov, inicijativov na dotični mjesti u Hrvatskoj, jer je
znao, intuitivno ćutio da bez prave i iskrene veze ta stara grana
hrvatske dijaspore ne more očuvati svoj jezik ni svoju kulturu. Tomu je
služila i monografija »Gradišćanski
Hrvati« ku je 1934. skupa s Ignacom Horvatom redigirao u
Novoj Gori i ka je isto izašla u nakladi svetoga Jeronima. A
znanstveni prikaz u 3. svesku »Jugoslavenske
enciklopedije« je isto od njega, a on nam pokazuje svoju
privrženost i ljubav prema Gradišćanski Hrvati.
A mi se
zahvalnošću spominjemo njega, ki nam je na široko
otprio vrata prema staroj domovini srcem i ljubavlju, bez politike i
bez pritajenih misli, samo zato da jača i oživi, podupira narodnu
svist, kulturu i jezik Gradišćanskih Hrvatov.
On je jedan od onih
kojem bi — ako bi se moglo — morali dodiliti
počasnu titulu "konzul" kao vječno priznanje za ono što je
učinio za ovu granu hrvatstva.
Nikola
Benčić
Izvor: Znanstveni Institut
Gradišćanskih Hrvatov,
Trausdorf/Trajštof, Austrija
Vidi također www.zigh.at/hrv/knjizevnost/B/borenic_na_izvori.html
|
Hrvatsko kulturno
društvo u Gradišću izdalo reprint-knjigu
"Gradišćanski Hrvati" Mate Ujevića 2008.
Monografija «Gradišćanski Hrvati» autora
Mate Ujevića izašla je 1934. lj. u nakladi Književnoga
društva sv. Jeronima u Zagrebu. Ima 96 stranic na malom
formatu. Pokidob da tu knjigu skoro nijedan u Gradišću ne
pozna, a u njoj ima čuda zanimljivih podatkov iz povijesti i kulture
(gospodarstvo,
život i običaji, jezik, književnost, glazba itd.)
naših sel toga vrimena, zaprosilo je HKD Jeronimsko
društvo u Zagrebu za mogućnost, da smi načinjiti
reprint-izdanje. To je veledušno
odobrio sada jur nažalost pokojni predsjednik Društva sv.
Jeronima, akademik [nije bio akademik, D.Ž.] prof. Dr. Radovan Grgec
(umro lani u novembru/studenome u Zagrebu).
Knjigu je u prepunoj dvorani Hrvatskoga centra u Beču 20.
februara/veljače ovoga ljeta predstavio predsjednik HKD-a u
Gradišću, Robert Sučić, i tom prilikom spomenuo dobre veze,
ke je autor knjigeMate Ujević imao s predsjednikom Hrvatskoga
kulturnoga društva u Gradišću Ignacom
Horvatom, tadašnjim farnikom u Novoj Gori, a govorio na temu
gubljenja štiteljske publike i sve manje dice u
naši seli (op.ur.: niti jedno jedino dite se nij narodilo
lani na peldu u Velikom Borištofu!).
Mate Ujević (bivši profesor na Nadbiškupskoj
klasičnoj gimnaziji u Zagrebu i kasniji zastupnik direktora u
Leksigrafskom zavodu u Zagrebu) 1994. posmrtno je proglašen
PRAVEDNIKOM MED NARODI U MEMORIJALNOM MUZEJU JAD VAŠEM u
Izraelu.
Knjiga izdana je potporom Austrijskoga saveznoga kancelarstva i more se
naručiti u sekretarijatu HKD-a u Željeznu. Cijena je 5 (pet) eurov.
Izvor Glasilo Hrvatskoga kulturnoga društva u
Gradišću, Maj 2008., str. 11, [PDF]
|
Hrvatske narodne poslovice
- Tko za svijetom
plače, bez očiju ostaje.
- Tko ne zna za
sebe, ne zna ni za mene.
- Babu vode kad
djevojku ne uhode.
- Bogat je tko
nije dužan, a mlad tko je zdrav.
- Svako je
bogatstvo na prevaru stečeno.
- Kad se čovjek
oženi, meće na sebe jaram.
- Žena muža nosi
na licu, a muž ženu na košulji.
- Za obraz sve, a
obraz ni za što.
- Niti ima u moru
mjere, niti u ljudima vjere.
- Čovjek je
čovjeku udica.
- Čovjek je tvrđi
od kamena, a slabiji od jajeta.
- Dijete mnogo
milovano, nigda nije dobro odgojeno.
- Dijete pozno,
rana sirota.
- Djeca i lude
istinu gude.
- S djecom
teško, bez njih žalosno.
Zapisao dr. Mate Ujević (1901.- 1967.). Izvor: Most, Župa
Podbalje, br. 1(36), 2006., str.
24
|

Listići s hrvatskim narodnim poslovicama koje je skupljao Mate Ujević.
Čuvaju se u Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu.
Leksikografski zavod u Zagrebu je godine 1996. utemeljio Nagradu
Mate
Ujević. Dodjeljuje se svake
druge godine najvrednije izvorno i
cjelovito enciklopedičko ili leksikografsko djelo objavljeno tijekom
protekle dvije kalendarske godine.
Dora
Sečić
Doprinos
Mate Ujevića razvoju hrvatske bibliografije
Vjesnik bibliotekara Hrvatske, Vol. 47, 3-4, 2004, str. 15-24
Mate Ujević, hrvatski književnik, leksikograf i enciklopedist, dao je
veliki doprinos i razvoju hrvatske bibliografije, što se do
sada u javnosti nije dovoljno priznavalo. U povodu
stogodišnjice rođenja nastojalo se istražiti i u glavnim
crtama prikazati njegov ukupan doprinos u svojstvu pokretača,
organizatora i izvoditelja aktivnosti to pedagoga u području
bibliografije, kojoj je, osobito u zrelijim godinama, posvetio mnogo
vremena i energije. S potrebom izrade općih retrospektivnih
bibliografija susreo se Ujević napose kao urednik Hrvatske
enciklopedije to se odmah založio za organizaciju sustavne izrade
hrvatske retrospektivne i tekuće bibliografije knjiga. Međutim, najveće
je njegovo bibliografsko postignuće "Bibliografija rasprava, članaka i
književnih radova Leksikografskog zavoda", na čijem je uređivanju radio
od 1951. do svoje smrti 1967. Utvrđeno je da se radi o istaknutom djelu
a svjetskim razmjerima, koje je postalo nezamjenjivi izvor
bibliografskih podataka brojnim domaćim i stranim istraživačima. Pri
koncu svojega života Ujević se uključio u nastavu bibliografije u
okviru postdiplomskog studija na zagrebačkom sveučilištu,
čime je zaokružio svoje plodno djelovanje u području hrvatske
bibliografije.
Izvor eprints.rclis.org
Puni članak: lokalno [PDF],
izvorno [PDF]
Mate Ujević, Croatian writer, lexicographer and encyclopaedist
contributed significantly to the development of bibliographical work in
Croatia. As his role as a meritorious Croatian bibliographer has not
been worthily evaluated, on the occasion of his birth's centenary the
author intended to investigate the available published and other
sources and attempt to evaluate his main bibliographic achievements and
merits. In the field of bibliography Ujević acted as a moving force,
organiser, performer of activities and educator, especially during his
riper years. He encountered the necessity of recreating the missing
Croatian retrospective bibliographies as a young man in his late
thirties, while preparing the edition of the Croatian Encyclopaedia.
Then he immediately pleaded for the organizing of a systematic
compilation of retrospective and current bibliographies of printed
books. Although during a shorter period he himself actively took part
in the preparation of the Croatian retrospective bibliography of books
and the current bibliography of articles in Croatian periodicals, his
main bibliographic work is the great retrospective "Bibliography of
studies, articles and literary works of the Lexicographic Institute"
which he founded and edited from 1951 to his death in 1967. This rich
retrospective bibliography of articles published in the South Slavic
serial publications from the end of the 18th century to 1945 is, due to
a wide selection of serial titles and its excellent indexes, almost
unique in the world. In its realisation Ujević managed to accumulate an
outstanding quantity of high quality bibliographic material. As an
excellent organiser he distributed the collection of data in major
libraries in Zagreb, Ljubljana, Belgrade, Dubrovnik, Split, Zadar,
Rijeka, Pula, Sarajevo, Subotica, Novi Sad and Skopje. The main
editor's office was in Zagreb, and the two additional major
co-ordinating centres in Ljubljana and Belgrade. The published 15
volumes of the Bibliography include to this day: literature (7 vols.),
history (4 vols.), fine arts (1 vol.) and music (2 vols.) and are
irreplaceable sources of bibliographic data to numerous researchers in
Croatia and abroad. 1n the last decade of his life Ujević was engaged
in teaching bibliography within the postgraduate programme in library
and information studies of the University of Zagreb. With this activity
he rounded up his prolific activity and contribution to the field of
Croatian bibliography.
Source Doprinos Mate Ujevića razvoju
hrvatske bibliografije
|
Izvori:
- Hrvatska
enciklopedija, svezak I
- Hrvatska
enciklopedija, svezak II
- Hrvatska
enciklopedija, svezak III, Boja - Bražđenje, Brazilska struja - Burmutica, Burn - Cleveland
- Hrvatska
enciklopedija, svezak IV
- Hrvatska
enciklopedija, svezak V
- Iva Ujević Birtić, Moj
otac Mate Ujević
[PPT]
- M.
Ujević, Jedini put, »Vienac«, 1944, 2, str.
4–6
- Mate Ujević: Jovan
Hranilović, doktorska disertacija,
1934. (NSK), obranjena pred
komisijom u sastavu Franjo Fancev, Antun Barac, Albert Bazala, Stjepan
Matičević
- Mate Ujević: Kršćanski idealizam
i društveni angažman, Zagreb 2011. (priređivač Božidar
Petrač)
- Mate Ujević: Prilozi za
povijest pokreta hrvatske omladine, Alfa, Zagreb 2015.
- Mate Ujević, Hrvatska književna enciklopedija. Zagreb :
Leksiografski zavod Miroslav Krleža, 2010-2012. - Sv. 4 : S - Ž - sign.
886.2(031)sv4 /HRV/
- O stotoj obljetnici rođenja: Mate Ujević, Matica hrvatska
Imtoski, 2001.
- Hrvatski izdavalački bibliografski
zavod - HIBZ,
neka objavljena izdanja
- Hrvatska bibliografija
: Niz B. Bibliografija rasprava, članaka i književnih radova u
časopisima Narodne Republike Hrvatske. [Knj. 2.] : za godinu 1947. /
[priredili Mate Ujević, Jelka Mišić]. - Zagreb, 1949
- Hrvatska bibliografija
: Niz B. Bibliografija rasprava, članaka i književnih radova u
časopisima Narodne Republike Hrvatske. [Knj. 3.] : za godinu 1948. /
[priredili Jelka Mišić, Mate Ujević]. - Zagreb, 1949, vidi Knjižnicu HAZU
- Mate Ujević: Građa za
bibliografiju
jugoslavenske periodike, sv.
II., JLZ Zagreb, 1955., 440 str. 24 cm.
- Mate Ujević,
Wikipedia
- Ante Sekulić: Mate
Ujević hrvatski enciklopedist i
leksikograf, u Čuvari baštine
- Zbornik radova simpozija u
prigodi
250. obljetnice prijenosa franjevačkog samostana u grad Imotski.
Imotski, Makarska 1989., str. 315-322
- Nedjeljka Luetić Tijan: Život Pavla Tijana, Matica
hrvatska, Zagreb 2014. ISBN 978-953-150-935-0 (osobito str. 81-100 i
308-315)
- Bonaventura Duda: U
vječnom će spomenu biti pravednik [PDF],
izvor Hrčak
- Jasna Ivančić: Katalog retrospektivne bibliografije članaka
Leksikografskoga zavoda Miroslav Krleža: ustroj i povijest nastanka [PDF],
Studia lexicographica, god. 1 (2007) BR. 1 (1), str. 129–150.
- Dora Sečić: Doprinos
Mate Ujevića razvoju hrvatske bibliografije, lokalno [PDF],
izvorno [PDF],
Vjesnik bibliotekara Hrvatske, Vol. 47, 3-4, 2004, str. 15-24
- Mladen Švab: Mate Ujević, utemeljitelj suvremene hrvatske
enciklopedike : o
dvadesetpetoj obljetnici smrti (1967-1992). Radovi Leksikografskog
zavoda "Miroslav Krleža". Razdio za leksikografiju, enciklopediku i
informatiku 2(1992), 9-73.
- Nataša
Bašić: Opus Herculanum bibligraficum (O stotoj obljetnici
rođenja Mate Ujevića), Matica hrvatska, Imotski 2001.
- Vjera Bonifačić: Dr.
Mate Ujević, Vjesnik bibliotekara Hrvatske, 1-2, Zagreb 1967.
- Stjepan Sučić (ur.): O stotoj obljetnici
rođenja Mate Ujevića 1901. - 2001., Matica hrvatska Imotski , Imotski,
2001.
Vidi također ovdje.
- Filip
Hameršak: Zastala recepcija - Mate Ujević: Mladost Tome Ivića,
Kolo br. 4 2006., Matica
hrvatska, Zagreb
- Filip
Hameršak: Dva pisma Mate Ujevića
- Željko Holjevac: Leksikograf Ujević i
Gradišćanski Hrvati
- Jakša
Fiamengo: Nisu
mu oprostili Hrvatsku enciklopediju
- Fran
Galović, HIBZ
- Vladimir Lončarević: Jedini put Mate Ujevića
- Mate Ujević: Kršćanski idealizam i društveni angažman,
Božidar Petrač (ur.), Glask koncila, 2011., ISBN 978-953-241-312-0
- Znanstveni simpozij u povodu 110. obljetnice rođenja i 45.
obljetnice smrti dr. Mate Ujevića (1901.-1967.) (2012 ; Zagreb): Mate
Ujević danas : zbornik radova sa simpozija u povodu 110. godišnjice
rođenja i 45. godišnjice smrti Mate Ujevića, Zagreb, 26.-28. travnja
2012. Zagreb : Društvo hrvatskih književnika, 2013 - sign. 886.2.09
/ZNA/ m
- Božidara Petrač: Kršćanski idealizam i društveni angažman,
- Filip Hameršak: Zastala recepcija - Mate Ujević: Mladost
Tome Ivića. Kolo. - 16 (2006), 4 ; str. 41-54 Republika.- 67 (2011), 12
; str. 43-61
- Jasna Ivančić: Katalog retrospektivne bibliografije članaka
Leksikografskoga zavoda Miroslav Krleža: ustroj i povijest nastanka [PDF],
Studia lexicographica. - 1 (2007), 1(1) ; str. 129-150.
D. Ž. zahvaljuje gđi. Carmen Verlichak
iz Buenos Airesa na pomoći oko prvog kontakta s gđom Ivanom Ujević
Birtić.

Neka od djela koja je napisao ili priredio dr. Mate Ujević. Pažnja: na
stol uopće nije stavljena Hrvatska
Enciklopedija!
Fotografirao D.Ž. u stanu gđe. Ive Ujević Birtić u Zagrebu.
Croatian
Latinists, Humanists, and
Encyclopaedists
Croatia - Overview of History, Culture, and Science
|