Kristian Kreković's exhibition in Neue
Hofburg, Vienna, Austria, 1958
Source: Kunst ins Volk, Gemälde-Ausstellung "Sagenhaftes
Peru", Kristian Kreković, Wien, Neue Hofburg, 1958, Wien, IX.
Jahrgang, Heft I-II, Herausgeber Karl Strobl, pp. 266-282
Translation into Croatian
by Mr. Mijo Jurić,
Vienna
Kreković's exibition in Vienna, 1958, was held in
the former Royal palace Neue
Hofburg, in Museum vor Völkerkunde. Organized under the auspices of
the Government of Peru, opened by the Peruvian ambassador in Austria,
the exhibition was visited by the then Austrian president Dr. Adolf
Schaerf.
Kristian Kreković and Adolf
Schaerf, president of Austria, in Neue Hofburg, Vienna, 1958.
Kreković was the only foreigner with the
privilege to have the whole floor of the Hofburg palace in Vienna at
his disposal. Ankowiz - Kleehoven, historian of art who at that time
was very old and many years before that predicted him a brilliant
artistic career, brought him a copy of his old published article in
which he announced that the name of Kreković should be remembered.
The above are some of the photos of Kreković's
works of art from the Kunst ins Volk journal, published in
1958.
Title page of the catalogue of Krekovic's 1958
exhibition in Vienna, under the auspices of the His Excellency Mr
President of the Republic of Peru, see below.
Titles of Krekovic's works of art exhibited in
Vienna, and excerpts from articles from world press dealing with some
of his previous exhibitions.
Sagenhaftes Peru - Introduction and critiques
from press translated from German into Croatian by Mr. Mijo Jurić, Vienna, Austria, in
2008.
Proslov
Za Muzej za etnologiju iznimna je čast što
smijemo u Beču udomiti izložbu Kristijana Krekovića, pod
pokroviteljstvom Njegove Excelencije Predsjednika Perua. Izložba koja
je već pokazana u mnogim državama SAD, dolazi nam upravo iz Španjolske,
gdje je u Madridu i Barceloni pobudila posebno veliko zanimanje, jer
ove slike ne zavrjeđuju pažnju samo zbog izuzetnog umjetničkog dometa,
nego stog što i po svojemu sadržaju (poruci) djeluju vrlo dojmljivo.
Kristijan Kreković, kojemu bijaše suđeno postati
slikarom Perua, po rođenju je Hrvat. Nakon ispita zrelosti u njegovu
zavičaju, došao je u Beč, da bi ovdje studirao slikarstvo na Akademiji
likovnih umjetnosti. Godine 1925. odlazi u Pariz, gdje je nastavio
školovanje na tamošnjoj École des Beaux Arts (Škola lijepih
umjetnosti). Vrlo uspješno je izlagao u Francuskoj i ostaloj Europi,
ali je 1939.g. u Parizu, nakon bombardiranja izgubio najveći dio svojih
djela. [Ovo je krivo, djela je izgubio 1941. u
Beogradu, Autorica je čini se pogrešno razumjela Krekovića. D.Ž.]
Pošto je već u Europi osjetio ljubav za južnoameričku
visoku kulturu, preselio se 1951. godine u Peru, gdje je našao novu
domovinu. Blago peruanskih muzeja i život indiosa prikovali su ga za
Peru, koji je godinama slikajući obilazio. Tako je nastala njegova
kolekcija "Čudesni Peru - prošlost i sadašnjost".
Ove slike bijahu najprije izložene u Gradskoj vijećnici
u Limi, a izložbu je otvorio osobno Predsjednik Republike. Tim povodom
Krekoviću je dodijeljeno odličje "Orden al Merito".
Njegova prva izložba u SAD u Nacionalnome muzeju
Smithsonian Institution u Washingtonu, imala je 126.000 posjetitelja.
Slično visok posjet zabilježen je i u Philadelphiji, Syracusi i New
Yorku.
Bečki Muzej za etnologiju raduje se, što može svojim
posjetiteljima predstaviti ne samo jednu interesantnu umjetničku
ličnost, nego što je u prigodi kroz vjerno oslikane muzejske izloške i
tamošnje ljude današnjice, živo im uprizoriti čudesnu povijest Perua.
Etta Becker-Donner
U Beču, travnja 1958.
|
Ulomci iz kritika svjetskoga tiska
PARIS: Camille Mauclair, rujan 1938 (izvadak iz konferencije)
"...Snaga njegovih majstorskih kompozicija sa duboko filozofskim i
socijalnim
sadržajem, čine ga jednim od najvećih slikara današnjice. On stoji pred
nama,
usamljen i nedokučiv..."
PARIS, MUSEE DE L'HOMME: Prof. Jean Vellard, veljača
1954.
"... Čudesna izložba, veličinom, snagom i istinom..."
THE WASHINGTON STAR: Florence Berrymen, srpanj 1955.
"... Znalačka tehnika Kristijana Krekovića, prilagođena je njegovim
monumentalnim
temama, oslikanih ognjem, poletom i snagom..."
BOSTON, THE CHRISTIAN SCIENCE MONITOR: Dorothy Grafly, listopad 1955.
" ...izuzetna zbirka slika. Dragulji i tkanine dobile su raskošnu,
skoro
trodimenzionalnu kakvoću. Obrada koju slikar posvećuje svojim likovima,
približila
se onoj jednoga kipara..."
PHILADELPHIA, THE SUNDAY BULLETIN: Walter Baum, listopad 1955.
" ... On stvara svoju vlastitu umjetnost, smisleno i s neprolaznom
kakvoćom vječnosti..."
PHILADELPHIA, DAILY NEWS: Werner Olivier, listopad 1955.
" ... Blistavi i zadivljujući rezultati njegova rada u Peruu, izloženi
su
evo u našemu muzeju. Junačke slike su monumentalne, skoro
trodimenzionalne i
imaju izvjesnu biblijsku komponentu. Njegov kolorit je raskošan..."
MADRID, LUNA Y SOL: Luis Gil Fillol, prosinac 1957.
" ... Michelangelo glede energije i gigantičnosti; Veronese kad je u
pitanju
raskoš i titrajuća svjetlost; klasik glede savršenstva crteža i
monumentalne
kompozicije; modernist zbog njegove mudre primjene tehnike; Kreković
zbog jake,
izričito profilirane ličnosti..."
BARCELONA, LA VANGUARDIA ESPANOLA: Juan Cortes, rujan
1957.
" ...Bez imalo pretjerivanja, izložbu koju nam pokazuje
peruansko-hrvatski
slikar Kristian Kreković, možemo nazvati senzacionalnom. Njegove,
većinom monumentalne
slike, majstorske su i zakučaste kompozicije, savršenstvo crteža,
znalačka obrada svjetlotamnoga i blistavo svijetleće palete..."
|
Mr. Mijo Jurić
kindly sent me the photo of Kreković's original signature from the
sample of the catalogue in his possession.
KRISTIAN KREKOVIĆ
Povodom izložbe u Beču, 1958. g.
Prema tekstu José Antonio de Lavalle-a, objavljenom u
katalogu Sagenhaftes Peru godine 1958.
Umjetnik
U samtenoj jakni i s tamnom baskijskom kapom na glavi,
nakrivljenoj na širokome čelu, on podsjeća na neku romantičnu boemsku
ličnost. Ali, utisak nas vara. Za svoje umjetničko stvaranje on lijeno
ne traga za neodređenim motivima, naprotiv; on je istrajni radnik koji
stvara sve dok mu danje svjetlo dopušta, a u snazi ga održavaju
bezbrojne šalice crne kave i svježe voće. Stasom više sliči kiparu nego
slikaru. Možda i zbog toga njegovo slikarstvo ima monumentalne
dimenzije; a njegov kist kao da se pretvara u malj i dlijeto... Zbog
njegova mira i sabranosti moglo bi nam se pričiniti da je mrzovoljan.
Ali, to je ipak samo njegovo umjetničko promišljanje koje ga toliko
obuzme da ga na trenutke otrgne iz stvarnosti. Čak bi se moglo reći da
je Kreković pomalo stidljiva duša. Ali, kad je okružen razumijevajućim
prijateljima, on se oslobodi svojega sanjarenja i bude itekako zabavan
i veseo.
Kao kod većine istinskih umjetnika, zov umjetnosti bio
je jači od savjeta roditelja. Knjige iz kojih je trebao učiti
zaboravljao je (ili ostavljao) na klupama muzeja, i umjesto da ih
studira lutao je dvoranama i oduševljavao se djelima velikih majstora
svih epoha. Vrijeme njegova slikarskog školovanja bilo je gorko i
bolno. Komad suhoga kruha često mu je danima bila jedina hrana. Da bi
se prehranio oprao je bezbrojna stubišta i prozore za bečke
kućepazitelje, hausmajstore. Posjet frizeru bio mu je nepriuštiv
luksuz.
Ipak, njegov ozbiljni pristup učenju na Likovnim
Akademijama u Beču i Parizu, dao mu je solidan tehnički temelj, koji je
potom dorađivao svojim temperamentom i umjetničkom nadarenošću. Već na
svojim prvim izložbama po Europi nizao je uspjeh za uspjehom. Camille
Manclair, potaknut Krekovićevim umijećem, kao i njegovom socijalnom i
filozofskom svjetonazoru, proglasio ga je jednim od "najvećih slikara
našega doba". Slične izjave potpisivali su i drugi kritičari. Njegov
ugled omogućio mu je brojne narudžbe, kako javnih tako i privatnih
naručitelja. Za njegove čuvene portrete poziraju mu kraljevi i ličnosti
svjetskoga ugleda.
Jedna jedina bomba uništila je u 2. svjetskome ratu
njegovo dugogodišnje stvaranje, ali on se time nije dao obeshrabriti,
te s novim poletom kreće nadoknaditi izgubljeno vrijeme. Napušta svoju
domovinu Hrvatsku, zemlju pastira i ratnika za slobodu, u kojoj je
ostavio jedan dio svojega srca.
Motivi Krekovićeve nove umjetnosti
U blagome svjetlu jednoga etnografskog muzeja, zaštićenu
između dviju staklenih ploča, umjetnik je otkrio tkaninu iz epohe
Paracas. Od tada je svezan za ovu dekorativnu umjetnost još uvijek
svježih, tisućljetnih boja. Tako je u njemu nastala želja ovu zemlju,
čiji intenzivni umjetnički izričaj je oćutio, posjetiti i vlastitim
slikama ponovno oživjeti njezine drevne kulture. S tom namjerom otišao
je u Peru, i kroz tri godine ga obilazi uzduž i poprijeko, studirajući
karakteristične crte lica njegovih stanovnika - potomaka starih
kultura, koje su ga silno oduševile. U državnim i privatnim zbirkama
istražuje i proučava keramiku i tkanine, studira običaje suvremenih
Indiosa i tako otkriva tajne davno nestalih kultura.
Nijedan drugi slikar do sada nije slične teme obrađivao
tako ozbiljno i s takvom razinom dosljednosti i vjerodostojnosti. I
kada je neki umjetnik obrađivao današnjega Indijanca, nije ga
prikazivao kao snažnoga potomka stare visoke kulture, nego je pokazivao
njegove slabosti kao što su alkoholizam i uživanje koke. Kreković
međutim na svojim velebnim platnima oslikava kako motive starih
predkolumbovskih kultura, tako i današnjih Indiosa, u novome svjetlu.
Riječju, on uskršnjava razne stare kulture:
- Tako imamo kulturu Chavina s monolitima i nadgrobnim
stijenama, okićenima reljefima, jedinstvenim figurama mačaka i zmija...
- Slijedi Tiuhuanaco u kojoj idoli naoko znoje krv, i
čuvaju do beskraja otvorena vrata...
- Onda kultura Paracas, s tkaninama i perjanim nakitom
u najnevjerojatnijim bojama i svojstvenim, jedinstvenim motivima, te
deformiranom, od kirurških znalaca prepariranom lubanjom...
- Chavin i Tiuhuanaco okružene sivom monotonijom i
bremenom njihovih majestetskih, ali tužnih stijena...
- Onda opet Paracas s kromatičnom vedrinom tkanina i
perja, civilizacije gorja i obale, stijena i vune, gline i pamuka,
ljupkih i plemenitih. Kreković budi priobalne kulture druge epohe u
novi život, kao Chan-Chan s umješno rađenim zidovima od zemljanih
cigla, Machia i Chimu s ratnicima koji svojom gordošću sliče rimskim
legionarima, te vračevima i poglavicama ispunjenim blagonaklonim
dostojanstvom, dok blješte u zlatom okićenim haljama. Tu spada i
kultura Lambaye, čiji svećenici, okićeni zlatom i tirkisom sliče
idolima. Slijedi kultura Nazeac sa svojim bogatim lončarstvom, i na
kraju kultura Inka. Međutim, to više nije "tek" kultura, to je
civilizacija, s velebnim građevinama i hramovima...
Iz suvremenoga "narodnog" života Kreković slika svečano
urešene alkalde, [svjetovni, politički velmože, gradonačelnici - op.
M.J.] tzv. Varayoe, s njihovim šarolikim šeširima i pončoima, te
ceremonijskim štapovima, koji okićeni srebrom, podsjećaju na križeve.
On slika gudače Pincuella i Pututua, prilikom usrdnog prizivanja Suncu,
kao i glazbenike s njihovim provincijskim flautama, i one s nježnom
quenom ili s gromkim bubnjevima u koje udara Indio udubljen u
ozbiljnost svečanoga obreda, kao i mnoge druge teme. Svi njegovi
indijanski likovi, negdašnji i suvremeni, prikazani su antropologijski
vjerno, jer je slikar s posebnom pozornošću birao svoje modele iz
odabranih etničkih sredina. U njihovim pogledima, blagim kao u
Vicunasa, ili groznim kao u jaguara, autor nam uprisutnjava sav ponos i
dostojanstvo staroga roda. Odjeća na njegovim slikama je precizna
rekonstrukcija, starih, pod prahom minulih epoha upokojenih kultura,
ili su to pak nošnje koje i danas susrećemo na popločanim sokacima
njihovih sela, dok odnekud dopiru žalosni ritmovi indijanske glazbe...
Studij na akademijama naučio je Krekovića da i
slikarstvo iziskuje puno truda, i da tek ovladavanje tehnikama slikaru
daje njegovu osobnu prepoznatljivost. Njegovo neposredno poznavanje
starih majstora, toliko ga je oblikovalo, tako da modernistički "izmi"
nisu mogli na njegov stil imati ikakvog utjecaja. Umjetnik je dobro
upoznat s klasicizmom, tako da svoja djela odlično komponira, daje im
pravilnu ravnotežu figura kao i sklad crta i boja. Sav njegov opus je
procrtan, jer zna da je upravo obris za njegovo slikarstvo najvažniji
izričajni element. Tome nasuprot, dinamika njegova kista gotovo je
impresionistička u uporabi čistih boja, intenzitetu nanosa boje, i
čulnih radosti u njihovoj primjeni. Da bi slikao ovim načinom slikar
mora temeljito ovladati ručnim tehnikama, te mora imati posebno sigurnu
ruku, jer ovi potezi kista ne trpe popravljanja. U bojama i odsjaju
zlata na figurama, najbolje će mo ocijeniti domet njegova ovladavanja
tehnike boja. Skoro bi se moglo ustvrditi da je alkemičar koji žutu
boju i ulje s palete, pretvara u blještavo zlato.
Kreković nije kao drugi trebao zatražiti peruansko
državljanstvo. On ga je dobio izravno, kroz ljubav kojom je peruanske
Indiose, kako jučerašnje tako i današnje, prikazao u svekolikoj raskoši
i dostojanstvu. Kroz magiju Krekovićeve palete, uskrsnuše, oživješe
ljudi nestalih civilizacija i kultura prošlosti, i dokazuju da su
istovrijedni, ako ne i iznad svojih suvremenika, čije su kulture cvale
na drugim kontinentima.
S njemačkoga preveo: Mijo Jurić, Beč, 2009.
|
Godine 1958., tijekom izložbe u Beču, grupa mladih Hrvata je
Krekovića upitala "Što najviše možemo učiniti za Hrvatsku?" Odgovor
Krekovića bio je "Budite najbolji u svojoj struci."
Podatak sam dobio godine 2008. ljubaznošću dr.
Marijana Kerekovića iz Zagreba (da, Kerekovića, a ne Krekovića),
posredstvom njegova školskog kolege Tefka
Saračevića, profesora informacijskih znanosti na Rutgers University
u SADu, koji je kao mladić bio na toj izložbi u Beču.
Kristian Kreković
Croatian Art
Croatia - its History,
Culture and Science
|