|
IZ POVIJESTI KAPELE
SV. ANDRIJA
Kapela sv. Andrija
najstarija je sačuvana crkva na području Dubašnice [na otoku Krku
kod Malinske, D.Ž.]. Već ta činjenica privlači
pažnju svakog Dubašljana koji cijeni svoj kraj. Stil njezine izvorne
gradnje je romanički kao i kapele sv. Vida u Sv. Vidu koja potječe
iz istog vremena.
Prvotno je pripadala benediktinskoj opatiji sv. Nikole u Omišlju. Najstariji
pisani spomenik koji se na nju odnosi je darovnica kneza Ivana Frankopana
iz 1454. godine. To je istovremeno najstariji glagoljski spomenik Dubašnice
koji se čuva u župnom uredu.
Nažalost nije original, nego kako u inventaru župe piše "nešto
mlađi prijepis".
Prvi stanovnici
ovog područja počeli su se naseljavati oko sv. Andrija uzimajući ga tako
na najočitiji način za svoga zaštitnika, stavljajući se "pod njegov zvon".
U darovnici kneza Ivana ne spominju se još sela Kremenić ni Žgombić, no
njoj zahvaljujući znamo za selo Sršić (Sršićevo), kao i za prezimena Lesičić,
Sršić, Hodanić, Bozanić, Žubrić koja su očito u to doba nastavala ovo
područje otoka Krka.
Neka su od tih prezimena iz ovog kraja nestala, ali nisu nestali toponimi
(nazivi mjesta) koji se tamo spominju: Koprivnjak, Smratinj, Kut. Jedino
je Gubodol kao naziv zaboravljen; nisam, naime, uspio doznati da se netko
tog naziva sjeća.
Pravo
raspolaganja imanjem što ga
je knez Ivan darovao kapeli sv. Andrija kao i obaveze koje su iz toga
proistjecale imala je obitelj Žgombić. Oni su imali tzv patronatsko pravo
(ius patronatus).
Jedan
katastik otoka Krka (katastik se nekada zvao dokumenat o posjedu,
nešto kao današnji katastar)
koji se čuva u državnom arhivu u Veneciji ponovno
govori o posjedu sv. Andrija i o njegovim granicama.(1)
Taj posjed, kaže se,
ima svoj početak u darovnici kneza Ivana, i ovdje ga se točnije određuje
služeći se suvremenim toponimima. Tamo ima vrlo zanimljivih podataka o
sv. Andriju i o ovom kraju. Katastik donosi i darovnicu kneževu prevedenu
na talijanski
jezik. Kaže da je prevedena "dall illirico" (sa hrvatskog) 16. siječnja
1719. U njoj ima nekih manjih i nebitnih razlika od hrvatskog teksta kojim
raspolažemo, a sa glagoljskim tekstom koji se čuva u župnom uredu ne možemo
ga usporediti jer je ovaj baš u tom dijelu oštećen. Katastik o kojem govorimo
izradio je Benetto Balbi iz Krka ("avvocato fiscale di Veglia") 17.
veljače 1730.
pozivajući se, osim na darovnicu, i na neke druge ranije dokumente iz
1608, 1609, 1615 i 1633. godine. On tu donosi i dokumenat venecijanskog
dužda Marc Antonia Justiniana od 17. lipnja 1685. iz kojega vadimo neke
zanimljive podatke.
Na
temelju katastarske mape iz
1880-tih godina i podataka koje nalazimo u spomenutom katastiku uspjeli
smo rekonstruirati kartu - mapu koja prikazuje taj davni posjed sv. Andrija,
a koji je uglavnom omeđen putovima.(2)
Na toj mapi koju ovdje donosimo i inače su ostavljene samo oznake za putove
i značajne toponime da se Dubašljani koji poznaju ovaj kraj mogu lakše
snaći. (Čestice nisu prikazane, one su ionako u to vrijeme drukčije izgledale.)
U katastiku se spominje
da se kapela sv. Andrija nalazi u selu Kremenić (nella villa di Cremenich)
i da spada pod "suca" u Poganki u kaštelu Dubašnici. Selo Žgombić se spominje
samo usput i to u izrazu "studenac pod selo Žgombić" (doslovno: Studenaz
pod sello ad Sgombich). Taj se studenac koji još i danas postoji (u kakvom
je stanju možete
si samo zamisliti!) naziva i Gubodol i služi kao početna točka za određivanje
posjeda sv. Andrija. Darovani posjed opisan je crtom koja ide ovim točkama:
Gubodol (ili Godoval, tj. spomenuti studenac), Marina lokva (lago marina),
pa putem do nekadašnje
mošune Vida Bozanića To je potomak Jurja Bozanića iz Darovnice. (1685.
više nema te mošune; pokojni iz obitelji Žgombić prenijeli su mlađima
predaju da se ta mošuna nalazila negdje
ispod sela Hržić). Dalje se ide do sela Hržić. Zatim se nastavlja putem
do mjesta koje se u katastiku naziva "monte de Sassi" (to mjesto nisam
uspio identificirati). Granica se dalje proteže do mjesta zvanog Koprivnjak,
a dalje se ide do vale Smratinja. Odatle se ide do mjesta zvanog "Cgersizza".
To bi mogla
biti "Krčica" koju nismo uspjeli identificirati, no značajno je da u tom
predjelu
postoji "Klanac od Krčice" (vidi kartu). Zatim se produžuje do drmuna
od "ereda" Petra Žgombića gdje se nalazi nekakav "gorgo Sarozin". To je
još jedan naziv koji se, osim u ovom katastiku, spominje i u talijanskom
prijevodu Darovnice, a danas kao takav više ne postoji (mogla bi to biti
kakva jama ili možda dolčić Sergova?). Zatim se ravno ide do mjesta zvanog
"Krč gorinji", a onda do mjesta "Kut". Nastavlja se puteljkom preko polja
koje se naziva
"valle Chremenichiera" (Polje kremensko) da bi se došlo na put koji vodi
u Omišalj (to je današnji put potpolje ispod Kremenskog polja, paralelan
sa cestom koja ide kroz sela) i tim se putem ponovno dolazi do studenca
od kojeg se krenulo na početku. Većina ovih toponima poznata je i danas
pa se uz pomoć još i naziva raznih čestica koje se tada obrađuju i u katastiku
se spominju u tom okruženju, dade zaključiti dokle je sezalo imanje ove
kapele. Istina, njegova istočna granica, s gornje strane današnje ceste
koja ide kroz sela, kako je prikazana na karti, manje je sigurna nego
ona zapadna.
Zanimljivo je uočiti
da je put Potpoje, ispod Polja kremenskoga bio u ono vrijeme
očito glavni put u tom predjelu. Darovnica ga naziva "put komunski ki
pelja u Omišalj". Iako to u užem smislu ne spada na temu koja se ovdje
obrađuje, bit će korisno navesti njegovu toponimsku trasu odavde prema
Omišlju: on sječe Pavus na Grdine, ide dalje ispod Ošjaki preko Salašćice
na Berbinju, sječe cestu Sv. Vid-Malinska, te nastavlja trasom
Pilošine, Lokvić, Kantuni, Bandarolovi, Drage, Potpoje (Mihojsko), prolazi
između Lančina i Jazbina, pa između Lesićeve i Jurasova, ide na Starču
sjekući današnju cestu za Kijac da bi završio na Stube odakle se dalje
išlo prema Omišlju. Ovaj je put sve
do Bandarolova međa između katastarskih općina Bogović i Miholjice. Treba
imati na umu da cesta Omišalj - Krk po današnjoj trasi u ono vrijeme nije
postojala.
U opisanom području
nalazi se mnogo čestica koje obrađuju razni obrađivači koji svi plaćaju
desetinu kako je još knez Ivan odredio (samo jedan plaća sedminu). Toponimi,
odnosno, nazivi tih čestica skoro su svi sačuvani do danas. Navodim ih
kako ih danas izgovaramo, iako su na talijanskom neki malo izmijenjeni.
To su: Brajdica, Kut, Sadić pod sv. Andrij,
Lapat, Nabrig, Tubile, Dražica,
Pod kuću, Pod sv. Andrij, Draga, Vrtline, Guzaje, Sigaljine, Funda, Krčić,
Pod orih, Njivine, Brdalica, Zakrči i tri vrta, jedan kraj drugoga, koji
se zovu "Mejuputi", "Kol Sersichi" i "Kol Studenca" (svi oko "Studenca
pod selo Žgombić").
Obrađivači su pak slijedećih prezimena: najviše ima Žgombića
i Hržića (Chersich), ostala su prezimena Peterlinić, Peterlin, Kremenić,
Pinezić, Milčetić, Mikalčić, Milosečić (možda Milovčić?).
Dubašljanski
kler je u to doba (Dubašnica je imala seoski kaptol!) misio svake nedjelje
po redu jednu tihu misu u kapeli sv. Andrija, a na blagdan sv. Andrije
misa se pjevala.. Osim toga postojale su i neke druge obaveze zbog kojih
se u kapeli misilo u drugim prilikama.
Kapela
je tada imala, kaže se, jedan
oltar sa oltarnom slikom na platnu na kojoj su prikazani sv. Andrija i
sv. Petar i Pavao. S pravom možemo pretpostaviti
da je to upravo današnja, sada restaurirana slika.
Kroz svoj životni
vijek kapela je bila više puta popravljana pa joj je izvorni izgled danas
izmijenjen. Stanovite izmjene, barem u unutrašnjosti, doživjela je 1614.
godine, kada je dobila novi oltar koji je posvećen 15. rujna te godine.
Kasnije je popravljana i prepravljana 1790. godine, jer ju je 20. listopada
te godine ponovno
posvetio krčki biskup Pellegrini. Ta je godina upisana s vanjske
strane na nadvratniku ulaznih vrata. Kapela je tada produžena za oko dva
metra, što se moglo vidjeti kada je bila otučena žbuka sa zidova pri posljednoj
obnovi 1999. godine. Razumljivo je da je zbog tog većeg građevinskog zahvata
onda bila i ponovno posvećena.
U imovniku kapele koji se nalazi u župnom uredu u Dubašnici
stoji zapisano da je bila "temeljito popravljena 1903. godine troškom
osmorice uživatelja" njezinog dobra.
Kasnije
brigu za
njezino uzdržavanje sve više preuzimaju svi seljani Kremenića i Žgombića,
pa je tako 1927. popravljena "milodarima seljana i doprinosima iseljenika".
Te godine nabavljeno je i postavljeno na zvonik-preslicu sadašnje zvono.
(Staro je vjerojatno u vrijeme
prvog svjetskog rata poput drugih zvona bilo oduzeto u ratne svrhe).
U spomenutom imovniku
dalje stoji: "Darovima i zauzimanjem Šima Milovčića iz Kremenić (povratnika
iz Amerike, vl. opaska) uređena je 1956. i obogaćena novim ruhom i posuđem,
dakako samo najnužnijim. Zauzimanjem Dinka Turčića (iz Žgombić) uređena
je izvana 1966, a 1979. radom i doprinosom seljana Žgombić i Kremenić
te pomoću dubašljanskih Amerikanaca postavljen je novi krov, brodski pod
umjesto plafona. Plafon je nabavljen i postavljen radom
i zauzimanjem Toma Cvelića iz Kremenić." (Daske za plafon je nabavio
Petar Matijević, vikendaš iz Kremenića). 1993/94. godine stolar Petar
Dujmović izradio je nove klupe što su financirali seljani. 1994. kapela
je opremljena svim liturgijskim knjigama
i svim potrebnim ruhom za službu Božju. Te godine prvi put se uvodi u
kapelu električna struja. Priključak je poklonilo Elektroprimorje iz Krka,
instalacijski materijal poduzeće Termojadran iz Rijeke, a radove je izveo
Davor Kunac iz Žgombić.
Darovnica
kneza Ivana Frankopana koju danas posjedujemo spašena je zahvaljujući
popu Mihovilu Mužini koji je u svom Dnevniku 26.4.1903. zapisao:
"Prošle
subote dođu k meni Pere Žgombić i Mate Petičić, da raspravljamo o kapeli
sv. Andrije.... Stari donio neki smotak, da su to spisi sv. Andrije, ali
uzeo neke druge... Donio mi jih pak u nedjelju 26.04., a ja u večer brže
spise prolistah..... ko van sebe od veselja, kad opazih spis glagoljski
od 1454... darovnicu
kneza Ivana... Dakako već izgrčeno, stareno.... ipak dat će se čitati.
Još ne znam je li izvor je li prepis... opet... neki spisi s jedne strane
omotani slabim
papirom, tobože koricami, a to rukopis glagoljski. (citirano
prema: A. Turčić: Dubašnica, 1996.)
Drugi
je glagoljski spomenik vezan uz ovu crkvu grafit -
zapis o blagoslovu oltara 1614. koji se nalazio u samom oltaru gdje je
ponovno vraćen nakon otkrića
pri obnovi 1999. O njemu je bilo riječi u prošlom broju Naših zvoni. (vidi
niže!)
Nakon što je utrnulo
patronatsko pravo obitelji Žgombić na ovu kapelu a njezino
imanje prešlo u vlasništvo mnogih obitelji s ovog područja, prestale su
i obaveze da se u kapeli redovito misi kao što je to bilo nekada. Već
dugo godina misilo se u kapeli samo na blagdan sv. Andrije i eventualno
još koji put u godini u nekoj posebnoj prilici ili potrebi (prilikom pohoda
i pričesti bolesnika). U zadnje vrijeme u kapeli misi domaći svećenik
p. Miko Radić svaki dan kad nije obavezan poći misiti na župu.
P. Miko Radić
(1) Ovaj katastik je objavljen u "Atti di centro storico -
Rovigno" vol. XXIII, Rovinj 1993.
(2)
Pri identifikaciji toponima i putova koji se u dokumentima spominju pomoglo
mi je više seljana iz Kremenića i Žgombića, posebno Pere Žgombić iz Kremenića.
Svima iskrena hvala!
Odlomak iz članka o obnovi kapele na koji se prethodni
članak u jednom trenutku poziva:
...
Kada se zbog radova
moralo demontirati stari oltar, otkrilo se da je u dosadašnjem oltaru
bila ugrađena stara oltarna menza (kamena oltarna ploča). Ta je činjenica
odmah promijenila plan za novi oltar, pogotovo
kad se na unutarnjoj strani
pločice kojom je bio pokriven grobić sa sv. moćima (kao što je običaj
u oltarima) otkrio natpis o posveti toga oltara pisan kurzivnom glagoljicom,
a koji glasi: "1614. na 15. sektembra pisah ja pre Martin Krainović
kurato
kada bi blagoslovljeni ovi oltar."
Za taj se natpis
inače znalo iz drugih izvora. Znalo se i njegov sadržaj kako ga je - ne
sasvim točno - zapisao plovan p. Petar Žgombić 1790. g. O njemu govori
i Branko Fučić u svojim Glagoljskim natpisima pod br. 114, ali se mislilo
da je izgubljen. To je značajan pronalazak koji je upravo diktirao da
se sada za oltar upotrijebi baš ta stara oltarna menza u kojoj je opet
na isto mjesto ugrađena pločica s tim natpisom te s informacijom o ovoj
obnovi oltara i crkve. Posao
je povjeren klesaru Vladu Morožinu iz Gostinjca koji je obradio tu staru
oltarnu menzu da opet bude upotrebljiva te uredio cijeli prezbiterij u
apsidi crkve i postavio na mjesto novi oltar prema puku na Veliku srijedu,
31. ožujka 1999.
Spomen
kurata (dušobrižnika) Martina
Kra(j)inovića na glagoljskom natpisu pružio je saznanje da je na ovom
prostoru početkom XVII. st. postojalo prezime Krajinović. Ono je nestalo
i pojavilo se ponovno na o. Krku s obitelji pok. Ilije Krajinovića, pekara,
koja se 1972. doselila
u Krk iz Bosanskog Broda. Bilo je lijepo pri svečanosti otvaranja imati
u kapeli i tri današnja Krajinovića iz Krka, sinove pok. Ilije Ante, Slavka
i Zvonimira koji su počastili sudionike pogačom iza mise.
Starom
oltaru - oltarnoj slici sv. Andrija
- trebalo je sada u crkvi naći novo mjesto. Njega će se postaviti na bočni
zid s južne strane, ali ga je prije trebalo
restaurirati jer je drvo dijelom bilo potpuno gnjilo. Frane Kraljić je
napravio nove kolonice, identične starima, a onda je i oltar i sliku uzela
na restauraciju restauratorka gđa. Zrinka Kralj iz Rijeke. Pokazalo se
da je oltar iznad originalne
boje bio još dva puta bojadisan, da je imao neke dijelove pozlaćene...
jednom riječi da je mnogo stariji i vredniji nego što smo mislili. Oltar
i slika za koju znamo da datira barem iz 1730. godine (podatak iz venecijanskog
državnog arhiva govori o oltarnoj slici na platnu s likovima sv. Andrije,
sv. Petra i sv. Pavla) restaurirani su i postavljeni na novo mjesto, na
drveni, hrastov postament koji
im je Frane Kraljić tu pripremio.
...
Darovnica
Ivana Frankopana iz godine 1454.
|