| |
Letter by Petar Zrinski
to his wife Katarina
Written in Croatian language in 1671
German translation, Vienna 1671
Mein
liebes Hertz, du darffst dich über dieses mein Schreiben nich bekummern
und alteriern, der Göttlichen Verordnung nach morgen umb 10. Uhr
werden sy mir den Kopff abschlagen und auch deinem Brudern zugleich. Heute
haben wir von einander hertzlich Urlaub genommen, und derowegen nimbe
ich auff diser Welt auch von dir ein ewiges Valete, dich bittend, so ich
dich in etwas belaidiget (welches ich waiß) verzeih mir: Gelobt
seu Gott, ich bin zum Todt wol disponirt, unnd ich entsez mich nicht.
Ich hoff in Gott dem Allmächtigen, welcher mich in die Welt gesetzt,
daß er sich auch meiner wird erbarmen, und ich werde ihne bitten
(zu welchen ich morgen zu kommen hoffe) daß wir uns vor seinen heuligen
Thron in der ewigen Gloru befinden. Anderst wais ich weder dem Sohn noch
von andern Dispositionen unserer Armuth nichts zuschreiben. Ich habe alles
dem Göttlichen Willen anheimb gestellt. Du wollest dich nicht betrüben,
dann es also seun müssen. In der Newstatt vor dem letzten Tag meines
Lebens den 29. April umb 7. Uhr Abents Anno 1671. Got wolle dich sambt
der Aurora Veronicar meiner Tochter benedeuen.
Peter Graff von Zrin
Zrinski
|