Message from the President
of the Republic of Croatia
Dr. Franjo Tudjman
to Croatian citizens
of Serbian nationality
(August
4, 1995)
To the Croatian citizens
of Serbian nationality from the occupied areas of Knin, Gracac, Lapac,
Korenica, Slunj, Glina, Dvor and Petrinja
Since all past attempts,
including the negotiations held yesterday in Geneva, of both the
Croatian authorities and the international community to achieve a
peaceful reintegration of occupied Croatian areas have failed;
Since the instigators of
the rebellion in Croatia, Martic and others, instead of responding to
the call for peaceful reintegration, continue to wage war against the
Croatian State, and to plot, together with the ringleaders of the
rebellion in Bosnia, Karadzic and others, new schemes for the joint
conquest of the Bihac safe haven, which Croatia cannot tolerate;
Since the Croatian and
Bosnian Serbs are not only preventing the return of displaced persons,
but also continue to persecute the non-Serbian population;
Since the Serbian
extremists, from the very beginnings of the rebellion to the present
moment, are invoking the help of the remnants of Italian and Serbian
imeprialism;
Since the unbridled
paramilitary Serbian units continue to wage terrorist attacks against
the civillan population from Slavonija to Dalmatia, to shell Croatian
regions and cities like Otocac, Gospic and Karlovac, and, even while
political talks on peaceful reintegration were under way with the
Croatian delegation in Geneva, again shelled the area of Dubrovnik
causing new casualties;
And since all the
attempts of the Croatian State and of the international community to
peacefully restore Croatia's sovereignty over parts of Croatian
territories alienated by the rebellion have been rejected and flouted,
the Croatian State is forced to take police-military steps in order to
reintegrate these occupied areas into its constitutional and juridical
system.
We have been forced to
take such a decision in order to put a stop - after four years of
futile negotiations - to further flouting of the Croatian and
international public, and in order to secure the start of displaced
persons return to their homes.
Therefore, on behalf of
the democratic authorities of Croatia:
I call upon the members
of Serbian paramilitary units who have been mobilized into such units
of their own free will or by force to surrender their weapons to the
Croatian authorities, with the guarantee that they will be granted
amnesty pursuant to Croatian laws;
I call upon the
initiators of the rebellion to understand te futility of their
endeavour and its detrimental effect on the Serbian community in
Croatia should they persist with their rebellion, to surrender to the
Croatian authorities and to accept pardon or a fair trial for their
offences;
I call upon the Croatian
citizens of Serbian nationality who have not taken active part in the
rebellion to stay in their homes and, without fear for their life and
property, await Croatian authorities, with the guarantee that they will
be granted all civil rights, and that elections will be held for local
self-government pursuant to the Croatian Constitution and
Constitutional Law with the presence of international observers;
I call upon the
representatives of Serbia and Montenegro (and their FR Yugoslavia) to
stop supporting the extremists in the occupied Croatian areas, as also
manifested during the talks held yesterday in Geneva, in which the
Yugoslav charge d'affaires also took part, and at which the Croatian
Serbs refused to accept the peaceful reintegration of the occupied
areas. That would have been the first step towards the overall solution
of Croato-Serbian relations throughout the sphere of interest of both
neighbouring peoples, and towards the normalization of relations based
on mutual recognition.
We are determined to put
an end to the suffering and uncertainty of Croatian displaced persons
from the occupied areas, and to guarantee to the Croatian Serbs human
and ethnic rights within the constitutional and legal order of
democratic Croatia.
Proglas Predsjednika
Republike Hrvatske
Dr. Franje Tudjmana
(4. kolovoza 1995.)
Hrvatskim gradjanima srpske nacionalnosti okupiranih podrucja Knina,
Gracaca, Lapca, Korenice, Slunja, Gline, Dvora i Petrinje
Buduci
da su propali svi pokusaji, pa i jucerasnji pregovori u Zenevi,
ihrvatskih vlasti i medjunarodne zajednice za mirnu reintegraciju
hrvatskih okupiranih krajeva;
Buduci da zacetnici pobune u Hrvatskoj, Martic i dr., umjesto da se
odazovu pozivu za mirnu reintegraciju, nastavljaju rat protiv hrvatske
drzave, i zajedno s kolovodjama pobune u Bosni, Karadzicem i dr. kuju
nove osvajacke planove za zajednicko osvajanje zasticene zone Bihac,
sto Hrvatska ne moze dopustiti;
Buduci da hrvatski i bosanski Srbi ne samo da sprecavaju povratak
prognanika vec i nastavljaju s progonom nesrpskog stanovnistva;
Buduci da srpski ekstremisti, od samih pocetaka pobune pa i sada,
prizivlju u pomoc ostatke talijanskog fasizma, nudeci podjelu hrvatskog
tertorija izmedju talijanskog i srpskog imperijalizma;
Buduci da razularene paravojne srpske postrojbi i dalje vrse
teroristicke napade na civilno pucanstvo od Slavonije do Dalmacije,
granatiraju
hrvatska podrucja i gradove Otocac, Gospic, Karlovac, pa i za vrijeme
dok u Zenevi s hrvatskom delegacijom vode politicke razgovore o mirnoj
reintegraciji, ponovno bombadiraju i podrucje Dubrovnika gdje su pale
nove ljudske zrtve;
I buduci da su svi pokusaji hrvatske drzave i medjunarodne zajednice da
pobunom otudjeni dijelovi hrvatskog teritorija budu na miran nacin
vraceni pod hrvatski suverenitet bili odbaceni i izigrani, hrvatska je
drzava
prinudjena da poduzme vojno-redarstvene korake za ponovno ukljucivanje
navedenih okupiranih podrucja u svoj ustavno-pravni
poredak.
Prisiljeni smo na takvu
odluku da bismo, nakon cetiri godine uzaludnog pregovaranja, stali na
kraj daljem izigravanju hrvatske i medjunarodne javnosti i da bismo
osigurali pocetak vracanja prognanika na njihova
ognjista.
Stoga u ime demokratske vlasti Hrvatske:
Pozivam pripadnike srpskih paravojnih postrojbi, koji su svojevoljno
ili prisilno mobilizirani u paravojne srpske postrojbe, da predaju
oruzje hrvatskim vlastima, uz jamstvo da ce im biti udijeljena
amnestija prema vazecim hrvatskim zakonima.
Pozivam inicijatore pobune da shvate uzaludnost svoga pothvata i
njegovu stetnost za srpsku zajednicu u Hrvatskoj, ako ustraju u pobuni,
da se predaju hrvatskim vlastima i prihvate oprost ili pravicno
sudjenje za svoje prijestupe.
Pozivam hrvatske gradjane srpske nacionalnosti, koji nisu aktivno
sudjelovali u pobuni, da ostanu kod svojih kuca, i bez bojazni za svoj
zivot i svoju imovinu, docekaju hrvatsku vlast, uz jamstvo da ce im
se dati sva gradjanska prava, i omoguciti izbori za lokalnu samoupravu
prema hrvatskom Ustavu u Ustavnom zakonu uz prisutnost medjunarodnih
promatraca.
Pozivam predstavnike Srbije i Crne Gore (i njihove SR Jugoslavije) da
prestanu podupirati ekstremiste s okupiranih hrvatskih podrucja, sto
se ocitovalo i na jucerasnjim zenevskim pregovorima na kojima je
sudjelovao i jugoslavenski otpravnik poslova kad su hrvatski Srbi
odbili prihvatiti mirnu reintegraciju okupiranih podrucja. To bi bio
prvi korak prema
opcem rjesenju hrvatsko-srpskih odnosa na citavom interesnom prostoru
dva susjedna naroda, odnosno normalizacije odnosa na osnovama
medjusobnog priznanja.
Odlucni smo da prekinemo patnje i neizvjesnost hrvatskih prognanika
s okupiranih podrucja, a da hrvatskim Srbima zajamcimo ljudska i
etnicka prava u ustavno-pravnom poretku demokratske Hrvatske.
Zagreb, 4. kolovoza 1995.
Predsjednik Republike Hrvatske
dr. Franjo Tudjman
This important historical
document has been removed from the offiicial presidential
web pagesof the new president S.
Mesic in January 2000, immediately after the elections and soon after
the death of the former president F. Tudjman in 1999.
Operation Storm
Many thanks to Professor
Ivo Soljacic,
transferring information provided by Mario
Profaca
(see also below), former webmaster of Tudjman's official presidential
web-site, completely removed in January 2000.
Jedanaest godina poslije
ZABORAVLJENI PROGLAS PREDSJEDNIKA REPUBLIKE HRVATSKE
Mario Profaca, 4. kolovoza 2006.
Kako je upravo danas objavila agencija Reuters, premijer Srbije
Vojislav Kostunica izjavio je u povodu 11. obljetnice "Oluje" da nikada
ne treba zaboraviti progon vise stotina tisuca Srba ih Hrvatske koji se
tada dogodio nazivajuci ga "velikim i nekaznjenim zlocinom".
"Nikada necemo zaboraviti onu strasnu kolonu prognanika od Knina do
Beograda koja trajno svjedoci o velikom i nekaznjenom zlocinu", rekao
je Kostunica u pisanoj izjavi u povodu 11. obljetnice hrvatske
vojno-redarstvene akcije "Oluja" kojom je 5. kolovoza 1995. godine
osloboden najveci dio teritorija koji je do tada bio pod srpskom
okupacijom.
Kostunica je istaknuo kako je "na danasnji dan ubijeno na tisuce
nevinih ljudi i prognano vise stotina tisuca Srba ... iz njihovih
domova u kojima su vjekovima zivjeli".
"Kada se pod prijetnjom unistenja protjera cijeli jedan narod, jasno je
da se najvecim dijelom posljedice ove velike tragedije nikada ne mogu
ispraviti", ukazao je Kostunica istaknuvsi kako je potrebno traziti put
"da se umanji nepravda i neprestano radi na povratku prognanika kucama
uz punu sigurnost i postivanje ljudskih prava".
O "Oluji" danas pisu svi beogradski mediji isticuci kako je akcija
hrvatskih vojnih i redarstvenih snaga "dovela do egzodusa vise od
200.000 Srba iz Hrvatske".
Zato sam odlucio ponovno objaviti izvorni tekst proglasa predsjednika
dr. Franje Tudjmana uoci Operacije "Oluja" hrvatskim gradjanima srpske
nacionalnosti s okupiranih podrucja Republike Hrvatske, da bi se
vidjelo je li to bila "prijetnja unistenja" kojom se "protjerao cijeli
jedan narod" ili su tada hrvatski gradjani srpske nacionalnosti
organizirano evakuirani s okupiranog podrucja pod zapovjednistvom
ratnog zlocinca Milana Martica.
Na danasnji dan prije 11 godina, 4. kolovoza 1995. predsjednik
Republike Hrvatske dr. Franjo Tudjman je uoci operacije "Oluja" uputio
proglas hrvatskim gradjanima srpske nacionalnosti s okupiranih podrucja
Knina, Gracaca, Lapca, Korenice, Slunja, Gline, Dvora i Petrinje. Taj
proglas je citan svakog punog sata na svim hrvatskim radiopostajama i
objavljen je u svim pisanim medijima u Hrvatskoj.
U to vrijeme sam bio webmaster i urednik web stranica Ureda
Predsjednika Republike Hrvatske pa sam tekst tog proglasa na hrvatskom
i na engleskom jeziku objavio na webu Ureda Predsjednika Republike
Hrvatske koji se i tada nalazio na istoj adresi na internetu: http://www.predsjednik.hr
ali na toj adresi vise ne mozete naci tekst tog poziva predsjednika dr.
Franje Tudjmana pripadnicima srpskih paravojnih postrojbi, koji su
svojevoljno ili prisilno mobilizirani u paravojne srpske postrojbe, da
predaju oruzje hrvatskim vlastima, uz jamstvo da ce im biti udijeljena
amnestija prema vazecim hrvatskih zakonima. Inicijatore pobune pozivao
je "da shvate uzaludnost svoga pothvata i njegovu stetnost za srpsku
zajednicu u Hrvatskoj, ako ustraju u pobuni, da se predaju hrvatskim
vlastima i prihvate oprost ili pravicno sudjenje za svoje prijestupe",
a hrvatske gradjane srpske nacionalnosti, koji nisu aktivno sudjelovali
u pobuni, "da ostanu kod svojih kuca, i bez bojazni za svoj zivot i
svoju imovinu, docekaju hrvatsku vlast, uz jamstvo da ce im se dati sva
gradjanska prava i omoguciti izbori za lokalnu samoupravu prema
hrvatskom Ustavu u Ustavnom zakonu uz prisutnost medjunarodnih
promatraca".
Ubrzo nakon smrti predsjednika dr. Franje Tudjmana sa sluzbenog web
servera Ureda Predsjednika Republike Hrvatske, bez prethodne najave ili
ma kakvog naknadnog objasnjenja, uklonjene su sve web stranice
dotadasnjeg weba Ureda Predsjednika Republike Hrvatske dr. Franje
Tudjmana, a kreiran je i stavljen on-line samo sasvim novi web drugog
hrvatskog predsjednika Stjepana Mesica, kao da dr. Franje Tudjmana
nikada nije ni bilo. Tada je to izazvalo nevjericu pa i ogorcenje
pojedinih hrvatskih i inozemnih novinara koji su mi se obracali,
znajuci da sam bio webmaster portala Ureda Predsjednika Republike
Hrvatske.
Unistenjem odnosno uklanjanjem cjelokupne on-line arhive o predsjedniku
Tudjmanu osteceni su, medju ostalima, ne samo novinari nego i
znanstvenici, bez obzira bi li se tim tekstovima posluzili za
ozbiljniju analizu tih godina hrvatske novije povijesti ili bi iz te
elektronicke arhive ciljano uzimali samo citate iz pojedinih dokumenata
kako bi nekriticki samo velicali ili pak jednako tako propagandno
ismijavali prvog hrvatskog predsjednika.
Mario Profaca
http://mprofaca.cro.net
http://lang.gaussbox.net
Croatia - History, Culture and
Science
|