|
copyright by prof. Milan Paun, Zagreb, 1999.
GLAGOLJSKI GRAFITI U SV. MARTINU U LOVČIĆU
Tri
glagoljska grafita u grobljanskoj crkvi sv. Martina u Lovčiću kod Slavonskog
Broda otkrio sam koncem ljeta 1995. Otprije sam znao za tu romaničku građevinu,
a u putovanju kroz Istru s pokojnim akademikom Brankom Fučićem uočio sam
sličnosti u arhitekturi s tamošnjim crkvama i od akademika dobio dragocjene
savjete gdje na zidovima i na koji način treba tražiti grafite. Zidovi
Svetog Martina su pretežno oslikani freskama u naravnoj veličini, ali
su freske još uvijek prekrivene žbukom. Po vidljivim fragmentima dalo
bi se zaključiti da su u apsidi dvanaestorica apostola, a u prezbiteriju
sv. Martin kao konjanik koji siromahu daje svoj ogrtač. Zasad otkriveni
glagoljski grafiti nalaze se upravo oko freske sv. Martina.
Najuočljivije je jedanaest slova
neobične veličine, čak su po pet centimetara velika. Slova su neobična
i razmještajem jer nisu u redu nego prividno razbacana, a čudnovati im
oblik, nigdje dosad zabilježen, ima sklonost da vertikalne stupove slova
(kao kod L i T) zakrivljuje u obliku polumjeseca ili ih zaobljuje dok su
praznine ispunjene dekorom. Zbog stilizacije neka su slova neprepoznatljiva
pa bi tko mogao i posumnjati da su uopće glagoljska, a kako je dio teksta
još prekriven žbukom a dio oštećen raspuklinom zida, rekonstrukcija je
otežana. Tekst počinje jednostavnim crtežom redovnika ispod koga su glagoljska
slova S M, a tu su i slova R T (dvaput) dok je N napisan naopako. Sve navodi
na pomisao da označavaju ime sveca Martina jer su to ključni suglasnici
imena. Crtež veličina i stilizacija slova upućuju na zaključak da nisu
slučajni grafit, već značenjski povezan s freskom i nastao istodobno s
njom.
Drugi zapis je tipični grafit dug
27 a visok 5 cm, napisan u dva reda, ali u gornjem redu je sačuvano samo
8 slova, prva četiri i još po dva napreskokce dok su u drugom redu sačuvana
samo dva slova i početak još jednoga. Ostala slova su nestala na otpalim
komadima vlažne žbuke. Sva su slova jasno glagoljska, uglata glagoljica,
ali slovo D je s malim kvadratićima, tipičo za prelaznu fazu iz oble u
uglatu, identičo slovu u Humskom grafitu iz 12. st. i vrlo sličo istom
slovu s Bašćanske ploče, 1100.g. Slova Ž i T imaju svijene i polumjesečne
stupove kao u prvom zapisu a sačuvani početak slova JU je kos kao na Bašćanskoj
ploči. Ako bismo trebali datirati grafit, po nedovršenosti procesa prelaska
oble u uglatu glagoljicu, da je grafit u Istri, svrstali bismo ga u 12.
st., ali za Slavoniju treba kao mogućnost ostaviti i 13. st.
Treći je grafit najmanji, ali najzanimljiviji.
Dugačak 8 cm, visok samo 3 cm, a tekst napisan u tri reda pa su slova minijaturna.
Prvih pet slova TLINA su lijepa pravilna uglata slova, dakle ne starija
od 14. st. No ostala slova su još sitnija, znatno zaobljena ili, kao slovo
R, potpuno obla glagoljica, dakle ne mlađa od 12. st. Ova dva tipa slova
su, čini se, i dva različita teksta od kojih je prvi naknadno upisan. Neka
su slova oštećena i nečitljiva, a tri slova nečitko napisana i neprepoznatljiva.
Dvije glasovne skupine bi se mogle pročitati: BRT ...MRT kao BR(a)T M(a)RT(in),
dakle opet ime crkvenog sveca.
Ova tri dosad otkrivena grafita
ne daju puno materijala za jezična, pogotovo tekstualana istraživanja,
ali samim postojanjem svjedoče da su nastala u različitim vremenima, napisana
različitim rukama pa se neće raditi o kakvom u Slavoniju zalutalom glagoljašu,
već o praksi pisanja našim nacionalnim pismom na znatno širem području
negoli smo ranije mislili. Za očekivati je da će prigodom otkrivanja i
restauracije fresaka biti pronađeno još grafita koji će nam pružiti nova
saznanja.
Lovčičke glagoljske grafite treba
povezati s grafitima u desetak kilometara udaljenoj crkvi sv. Dimitrija
u Brodskom Drenovcu, a obje su u istoj župi Bučje.
Milan Paun
GLAGOLJSKA SLOVA U SV. DIMITRIJU U BRODSKOM DRENOVCU
Znanstvenu analizu jednoga glagoljskog
grafita s freske u crkvi sv. Dimitrija je 1989. napisao akademik Branko
Fučić, ali do danas još nije objavljena. Toj analizi gotovo da se nema što
dodati ni zamjeriti, izim što mogu posvjedočiti da je akademik zadnjih godina,
kada sam mu predožio nove nalaze, bio skloniji tvrdnji da je grafit nastao
u 14., a ne u 15. st., kako je napisao. Sam Fučić nije žurio s objavljivanjem
svoje analize i nije mislio da su njegove prosudbe konačne, nego da su potrebna
dodatna istraživanja. Možda su stanovitu pomutnju u stručnim krugovima izazvale
interpretacije Fučićeve analize i povijesne činjenice, a one bi, pojednostavljeno,
glasile: crkva sv. Dimitrija je izgrađena koncem 14. st. pa ni glagoljski
grafit ne može biti stariji što je potvrdio i Fučić i tu je kraj priče.
No u jesen 1996. g. uočio sam u
crkvi još nekoliko glagoljskih grafita, ali i uklesanih slova u kamenje
crkvenih vrata i temelja. Neke sam otkrio tek kada sam skinuo naslage
ostataka žbuke i blata. Poneki kamen morao sam oprati, a jedan se zapis
nalazi na kamenu u temelju tako nisko da sam čeprkao zemlju oslobađajuči
slova.
Četiri grafita nalaze se na gotičkom
kustodiju. Prvi je pisan uglatom glagoljicom u četiri reda, ali su sačuvana
samo po tri-četiri završna slova u svakome redu: DRAGO, VIOT, EČR, TORO.
Ispisivač slova je prvo povukao gornju crtu i slova vješao, upravo onako
kako su to radili glagoljski pisari. Da je čitao glagoljske knjige, svjedoče
i dvije upotrijebljene ligature GO i OT. Vještom rukom pravilno oblikovana
slova svojom čistom uglatošću kazuju da nisu nastala prije 14. st.
Sličan je i drugi grafit koji sadrži
tri slova: RAB od kojih je zadnje samo napola vidljivo a daljnji tekst
izgubljen. Ipak možemo jasno prepoznati riječ rab, u današnjem značenju
sluga, i pretpostaviti da je pisalo rab božji, izraz koji
je česta formula.
Treći grafit je pisan u tri reda.
U prvom slovo T, u drugom SIŠ pa nečitljivo slovo koje bi moglo biti E,
a u trećem Č pa nečitljivo slovo, pa ligatura PV i R. Rukopis je bitno
drugačiji od prijašnjega, ali možemo reći da je iz istoga vremena.
Četvrti grafit nije glagoljski,
a meni niti jedno slovo toga pisma nije poznato.
S vanjske istočne strane na temeljnome
kamenu uz zemlju uklesana su četiri glagoljska slova: DIJ a zadnje je
O ili U. Slovo I ima najstariji oblik, dva trokuta od kojih gornji preklapa
donji, onako kako je pisan u Bečkim listićima. Malo dalje je još nekoliko
slova. Prva je neobična ligatura NAN, nigdje viđena, pa opet ligatura
dva NN i V te tri UUU s jako razmaknutim krajevima.
Najzanimljivija su slova oko crkvenih
vrata. Najveće je zanimanje izazvalo tzv. trokutasto A kakvo se nalazi
samo na Bašćanskoj ploči i Supetarskom ulomku. Iako su čak tri takva slova
uklesana u Drenovcu, ne bih se usudio tvrditi da su to uopće glagoljska
slova jer nemaju tekstualnu potvrdu i moglo bi se raditi o ornamentima.
Slova ima pojedinačnih ili u manjim
nizovima na nekoliko kamenova, a zadržat ćemo se na dva značajnija. Na
prvome su nacrtana tri kralja na konjima, ispred njih židovska zvijezda
s repom repatice te još nekoliko običnih zvijezda. Jednostavni crtež prikazuje
dolazak kraljeva na poklonstvo Isusu. Na dnu crteža su tri slova ČRK nekoliko
centimetara visoka, razmaknuta jedno od drugoga. Oblikom su najsličnija
slovima s Bašćanske ploče. Č ima lijevo gore repić, R izrazito nizak pravokutnik,
a K je bez gornje crte nalijevo. Možemo nagađati njihova značenja: nisu
inicijali trojice kraljeva, ali jesu li se inicijalima potpisala kakva
tri hodočasnika? Ili je možda upisana godina: 1000 + 100 + 40 = 1140?
Najsloženiji je natpis na trećem
kamenu odozdo s lijeve strane vrata. Među mnoštvom različitih slova može
se pročitati tekst pisan u pet redova slovima veličine 4,5 cm: U DRYeNOVYeCE
TO E PISA BRT RYeČIĆ (Ye = jat). Napisano je ime sela s dva jata i rečenica
TO JE PISAO BR(A)T RYeČIĆ. Autor se i potpisao, a naše slovo Ye je zapravo
jat pa prezime možda treba čitati RIČIĆ, u ikavskom govoru kakav se tamo
danas govori. U gornjem desnom kutu su tri dosta oštećena slova od kojih
je prvo Č, što bi moglo značiti da je upisana godina. Unaprijed upozoravam
čitatelje da su druga dva slova neprepoznatljiva zbog uništenja, ali se
usuđujem misliti po preostalim tragovima da su to slova SD što bi značilo
godinu 1204. Možebitnim kritičarima unaprijed dajem zadovoljštinu: ne
iznosim tvrdnju nego pretpostavku.
O starini ovoga zapisa svjedoče
oblici slova, a gotovo ih sve možemo dovesti u vezu s Bašćanskom pločom.
Evo koja su slova identična oblikom slovima Bašćanske ploče: D s dvama
malim pravokutnicima spojenim nepravilnim lukom, N s dvama lijevim produžetcima,
trapezasti, gotovo trokutasti jat, Č s gornjim lijevim repićem i četvrtastim
stupom, P koje ima stup i crtu jednake veličine, nezaobljeno E i široko
na trokut nasađeno S. Slovo C je ravnog dna, kao šalica a takvo se nalazi
u Kločevom glagoljašu iz 11. st. ili još starijim sinajskim rukopisima.
Veličinom i oblikom se naša slova mogu lako povezati s onima u nedalekim
Kijevcima kod Bosanske Gradiške, a akademik Fučić ih stavlja u 12. st.
Da ovaj kamen nije uzidan u zid Sv. Dimitrija i da je nađen u Istri, svaki
bi ga paleograf svrstao u 12. st.
Usporedimo li ovaj zaključak s početkom
teksta, naš je zapis stariji od crkve skoro 200 godina. Iako neki povjesničari
gradnju crkve smještaju u 13. st, vjerodostojnije su analize povjesničara
umjetnosti da je gotička crkva građevina 14. st., ali kamen je uvijek
stariji od crkve. Osobno bih se usudio tvrditi da je gradnja započela
1301. g. jer je na temeljnom kamenu na istočnoj strani upravo ta godina
uklesana ovako: A 1301. Mislim da 1399. kao godina završetka gradnje,
što tvrde neki stručnjaci, nije vjerodostojna jer nadgrobna ploča koju
opisuje Ivan Kukuljević-Sakcinski, a koja je dokazni materijal spomenutim
stručnjacima, nije bila uzidana u crkvu niti govori o gradnji već samo
svjedoči da je crkva tada postojala. Ploča je kasnije zagubljena, ali
danas znamo gdje se nalazi, mada je nedostupna. Iako je pokojni Dimitar
s ploče imenjak svecu crkve, ne znači da je upravo on naručio i gradnju.
Taj je Dimitar, kako piše, sin Gaspara iz Mitrovca, a Mitrovac na Orljavi
je stari grad Drenovac i treba ga razlikovati od Mitrovca na Savi. Ako
se Drenovac ranije zvao Mitrovac, sigurno se zvao po svecu zaštitniku
Dimitriju koji je morao i crkvu imati, a je li ta crkva ova današnja ili
neka nestala u prošlosti, pitanje je za
znanost.
O dvama Mitrovcima piše Luka Ilić
Oriovčanin u 19. stoljeću, a župnik Mijo Dukić u nedalekom Slavonskom
Kobašu nas upozorava da Oriovčanin bilježi kako je u tamošnjoj gotičkoj
crkvi iz 14. ili 15. st. vidio u kamenu crkvenog tornja uklesane godine
1053. i 1020. Iz toga možemo izvesti zaključak da je crkva zidana kamenjem
iz neke starije građevine. Slično je i s drenovačkom crkvom. Iako u njenim
temeljima nema ostataka starije crkve, građevni kamen, prava rijetkost
i dragocjenost u Slavoniji, mogao je biti dovezen s nekog lokaliteta u
blizini gdje je ranije ispisan, a i mnogobrojni crteži ugrebani u kamenje,
slični prethistorijskim a još neistraženi, mogli su nastati na drugom
mjestu, jer Drenovac je naseljen već u ranom srednjem vijeku o čemu svjedoče
istraženi grobovi na obližnjem lokalitetu.
Zaključno valja reći da u današnje
vrijeme moramo mijenjati uvriježeno mišljenje da je glagoljaštvo bilo
praksa samo na hrvatskome jugu te da, s obzirom na otkrića mnogobrojnih
grafita u Slavoniji, možemo razmišljati o glagoljaštvu kao široko uvriježenoj
kulturološkoj pojavi na svim hrvatskim prostorima, samo što je sačuvanost
izvornika nejednako raspoređena zbog povijesnih ratnih okolnosti i materijala
na kojima se pisalo. Materijalni dokazi su najbolji dokazi, ali kada ih
nema, ne možemo izvesti zaključak da ih nikada nije ni bilo, nego valja
dalje istraživati.
Milan Paun
U svezi s problematikom glagoljice
u Slavoniji vrijedi citirati akademika Eduarda Hercigonju (Tropismena
i trojezična kultura hrvatskoga srednjovjekovlja, Matica hrvatska,
Zagreb, 1994, str. 30):
...Ono što toj kraljevskoj
darovnici (Bašćanskoj ploči, op. Darka Žubrinića) daje jednu dodatnu
vrijednosnu dimenziju jest i to što bašćanski kameni kartular iskazuje
raspoloženje, pozitivan odnos jednog hrvatskog vladara, bivšeg bana
Slavonije (kralja Zvonimira, opaska D.Ž.), dakle iz sjevernog, panonskog
prostora, prema glagoljaštvu. A to onda može biti i podatak relevantan
za ocjenu tadašnje proširenosti glagoljice u nas.
Croatian
Glagolitic
|