Introduction

Darko Žubrinić, Zagreb (2001)

Some of Croatian Christmas folk songs from the 12th century are still very popular. It is interesting that the Croats have more than 500 (five hundred) Christmas carols. There are Christmas verses that can have a dozen of different melodies, varying considerably from region to region. The number of Croatian Christmas carols is surprisingly large even in world's proportions. The oldest preserved texts of Croatian Christmas carols are from 1380, kept in th Paris Song Book, within the Croatian Glagolitic book called the Paris Miscellany, kept in the Bibliotheque nationale in Paris, sign. Code slave 11.

According to Dr. Miho Demović, a well known and very popular Croatian Christmas carol Narodi nam se kralj nebeski is from 13th century, and U se vrime godišća might be from 12th century, see Glas koncila, 25. 12. 2007, p 15. It is an old Croatian Glagolitic chant.

We use the american notation - B instead of european H; also, american Bb (ie B flat) corresponds to european B.

I take the opportunity to thank Dr. fra Izak Špralja for his useful suggestions. Also, I invite you to see his essay Hrvatski Božić.

You can listen to Svim na Zemlji mir veselje [MP3] interpreted by Zvjezdice all girl's choir, accompanied by Zagrebacki solisti and Zagrebački puhački trio (edited by Croatia records, 2004). Many thanks to maestro Zdravko Šljivac for kind permission.


Božić (Christmas) by Andrija Buvina, 13th century, a detail from the door of the Split Cathedral
Photo from Croatian Encyclopaedia, Zagreb 1941

SVIM NA ZEMLJI

 
D Em F# Bm E A
1. Svim na zemlji mir, veselje,
D Em F# Hm E A
Budi polag Božje volje.
D B7 EmA7 D A7
To sad nebo navješćuje
D B7 EmA7 D A7D
I glas s neba potvrđuje.


2. Dobre volje svaka duša
grijeha neka vech ne kuša
Nego hvali, diči Boga,
Što je posl'o Sinka svoga.


3. Sinka svoga, Boga moga,
S Ocem, Duhom jednakoga
Duhom Svetim začetoga
Od Djevice rođenoga

NARODI NAM SE

 
D A D A E7 A
1. Narodi nam se kralj nebeski
D G D E7 A7 D
Od Marije, čiste Djevice.
D Bm Em F#
Na tom mladom ljetu
Em E7 A
veselimo se,
D G D E7 A7 D
Mladoga Kralja mi molimo.


2. Po njemu slijedi sveti Stjepan
Prvi mučenik Gospoda Boga.
Na tom mladom ljetu
veselimo se,
Mladoga Kralja mi molimo.


3. Daj nam Bog zdravlje,
k tomu veselje
Na tom mladom ljetu svega obilja
Na tom mladom ljetu
veselimo se,
Mladoga Kralja mi molimo.

Note a very nice "ascending" sequence Em -> F#, that we often hear during organ accompaniment of this beautiful Christmas song.

Božićna čestitka Nenada Hančića, Düsseldorf, Njemačka, 2010.: Narodi nam se Kralj nebeski, pisana brzopisnom (ili kurzivnom) glagoljicom

SPAVAJ MALI BOŽIĆU

Bačka

 
G Bm Em Am D7 G
1. Spavaj mali Božiću, buj, buj, buj.
G Bm Em Am D7 G
Spavaj neba kraljiću, tuj, tuj, tuj.
G D
Tako piva sad Divica
G D
Sinka Božjeg porodica,
Am D7 G
tuj, tuj, tuj.


2. Spavaj lipi cvitu moj, buj, buj, buj.
Spavaj rožmarinu moj, tuj, tuj, tuj.
Spavaj, spavaj ružičice,
Puka tvoga ljubičice,
tuj, tuj, tuj.


3. U tranjavoj štalici, buj, buj, buj
Na hlađanoj slamici, tuj, tuj, tuj.
Zimu trpiš u jaslicah,
Kano odveć sirotica,
tuj, tuj, tuj.


4. Spavaj dite maleno, buj, buj, buj.
Radošću dočekano, tuj, tuj, tuj.
Tebe dvore svi anđeli,
Kerubini s arhanđeli,
tuj, tuj, tuj.

Note the Croatian ikavian dialect (piva, lipi, cvit, Divica) in these verses, revealing close connection of the Bačka Croats (Bunjevci and Šokci) with those in Croatia, and also with those in Bosnia and Herzegovina.

OJ, PASTIRI

 
D F#mA7 D
1. Oj, pastiri, čudo novo
Em A7 D Bm Em A7 D
Niste nigdar vidjeli ovo:
D A7 D D7
U jaslicam prostim rodio se Bog
G D0 D Bm
Koji s neba siđe
Em A7 D
radi puka svog.


2. Betlem, evo, nije daleko,
Znajte da vam istinu rekoh:
U štalici prostoj leži djetešce
Na slamici oštroj,
kao janješce.


3. Ljubav Božja prevelika
Primi pravu put čovjeka:
S neba sidje dolje radi grješnika
Rodi se u štali,
radi čovjeka.


U TO VRIJEME GODIŠTA

 
D G A7 D
1. U to vrijeme godišta
D G A7 D
Mir se svijetu navješta
Bm Em A7 D
Porođenjem Djetešca
Bm E7 A7 D
Kom je Majka Djevica.


2. Anđeli se javili
Rajsku pjesmu slagali
Slava Bogu pjevali
A mir ljudma prosili.


3. Djeva Sina rodila,
Đavlu silu slomila,
Svijetu Spasa podala,
Nama majka postala.

This Croatian Christmas carol (originally known as "U se vrime godišća") is known in more tha 50 (fifty) different melodic versions in Croatia, Bosnia and Herzegovina and Bačka.

VESELJE TI NAVJEŠĆUJEM

 
D F#m G A
1. Veselje ti navješćujem,
D A D
puče kršćanski.
D F#m G A
Jerbo se kralj u Betlemu
D A D
rodi nebeski.
D A D A
Još mali, u štali,
D A D A
Kog stvorenje svako slavi
D A D A
Štuje, diči, jer je pravi
D A Bm E7
On nas Spasite-elj
D A D
i Otkupitelj.


2. Pored njega stoji Majka,
Djeva Marija.
Pa sveg svijeta Spasitelja
lijepo povija.
Njeg doji i goji,
Uspavljuje njegujući
"Spavkaj, spavkaj" pjevajući
U toj štalici,
sve na slamici.

DJETEŠCE NAM SE RODILO

 C Am D7 G C
1. Djetešce na-am se rodilo
C Am D7 G C
U jasle se-e položilo
Am Dm G C
Isuse mileni, Bože moj
C Am D7 G C
Srce ti dajem da sam tvoj.


2. Sin Boga Oca i Bog sam
S neba na zemlju siđe k nam
Isuse mileni, Bože moj
Srce ti dajem da sam tvoj.


3. Čista ga Djeva rodila,
I svojim mlijekom dojila
Isuse mileni, Bože moj
Srce ti dajem da sam tvoj.


4. Isus mu ime Otac da,
Da nas otkupi, posla ga
Isuse mileni, Bože moj
Srce ti dajem da sam tvoj.

TRI KRALJA JAHAHU

 
D A7 D
1. Tri kralja jahahu
A Em A
s onih sunčanih stran,
D G A D
tri dara nošahu:
Em A7 D
mir, zlato, tamijan.


2. Tri kralja dođoše
pred grad Jeruzalem
pitajuć za mjesto
gdje se rodi Isus.


3. U palači stojeć,
odgovori Irud:
naći ga nećete,
zalud je sav vaš trud.


4. Ako ga nađete,
natrag se vratite
i meni Irudi
glase donesite.


5. Irude prehudi,
Irude prekruti,
Krista hoćeš ubit'
to nam srce sluti.


6. Al' im od anđela
u snu nauk je dan,
neka dalje krenu,
iskati drugi stan.


7. Sutradan pođoše,
Irud nije znao,
pravi put nađoše,
Bog im pomogao.


8. Mariji rekoše
Zdravo, oj Djevice,
zdravo, oj Majčice,
nebeska Kraljice.


9. Isus digne ruke,
drago im hvaljaše,
i nebeske dvorove
njima obećaše.

Franjo Dugan: Hrvatske božićne pjesme, directed by mo. Josip degl' Ivellio (two mp3 recordings also available on that web page)


Izak špralja: U se vrime godišća, Hrvatsko društvo crkvenih glazbenika i Bašćina (mješoviti pjevački zbor Društva prijatelja glagoljice), Zagreb 2004. ISBN 953-6653-05-2

Hrvatsko glagoljaško pjevanje